首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   50029篇
  免费   99篇
  国内免费   154篇
教育   38991篇
科学研究   3654篇
各国文化   148篇
体育   1292篇
综合类   2484篇
文化理论   402篇
信息传播   3311篇
  2024年   183篇
  2023年   876篇
  2022年   1177篇
  2021年   920篇
  2020年   755篇
  2019年   713篇
  2018年   411篇
  2017年   825篇
  2016年   1644篇
  2015年   2720篇
  2014年   4638篇
  2013年   3759篇
  2012年   4083篇
  2011年   4913篇
  2010年   4262篇
  2009年   3955篇
  2008年   3837篇
  2007年   2666篇
  2006年   1795篇
  2005年   1373篇
  2004年   1115篇
  2003年   947篇
  2002年   890篇
  2001年   613篇
  2000年   491篇
  1999年   223篇
  1998年   122篇
  1997年   93篇
  1996年   80篇
  1995年   54篇
  1994年   44篇
  1993年   30篇
  1992年   24篇
  1991年   16篇
  1990年   10篇
  1989年   20篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1983年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
如何做好图书馆的文献翻译服务   总被引:1,自引:0,他引:1  
马小玲 《图书馆杂志》2006,25(9):51-52,28
重点介绍了上海图书馆上海科技情报所提供翻译服务的具体做法.加强流程控制与质量管理、利用现代信息手段提高翻译质量、加强基础系统建设提供一流翻译服务和加强国外科技文献的开发研究等。  相似文献   
122.
管理的本质,是寻求人群的最佳组织方式。电视媒体的管理应该主要围绕制度管理而展开。制度管理是电视管理的首要任务和重中之重。尽管管理界也提出人性化管理、人文管理等许多口号,但那是后工业化国家在管理制度成功地走过百年以上的历程,在越过  相似文献   
123.
跨语言信息检索理论与应用研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
郭宇锋  黄敏 《图书与情报》2006,35(2):79-81,84
随着互联网的全球化发展趋势,跨语言信息检索日益成为信息检索领域中的重要课题,跨语言检索可用一种提问语言检索出用另一种语言书写的信息。文章主要对跨语言信息检索理论应用研究进行了探讨,并对其在专业领域数据库中的应用提出一种思路。  相似文献   
124.
国外跨语言信息检索中的翻译歧义性问题研究综述   总被引:2,自引:0,他引:2  
翻译歧义是影响跨语言信息检索效果的主要因素之一。本文论述了跨语言信息检索中翻译歧义性问题产生的原因,并且总结了目前消除这种歧义的方法和技术。  相似文献   
125.
企业为适应社会主义市场经济条件下企业生存发展和参与国际竞争的需要,按照现代企业制度,对企业的管理体制和资产结构采取了一系列的改革、改组、改制措施。特别是在我国加入世贸组织之后,改革步伐进一步加快,改革层面进一步加深。不仅企业的经营方式、资产结构等发生了重大的变化,而且企业的管理体制、运行机制、权责体系、规章制度等也发生了重大变化。企业的改革以崭新的实践拓宽了档案工作领域、丰富了档案工作的内涵,同时,也使档案工作面临许多新的情况和问题。围绕企业改革、改组、改制的特点及档案工作现状,如何在新形式下做好企业档案工作,是我们正视的而且解决的一个重要问题。  相似文献   
126.
《红楼梦》翻译面临种种的“文化缺省”现象。本文重点探讨杨译《红楼梦》在处理文化元素时的几种翻译方法极其得失。  相似文献   
127.
文化差异是翻译的一个难题,尤其是英语习语集中地体现了与汉语的文化差异,更是翻译的难点.本文分析了英语习语的来源以及英语习语与汉语的文化差异,对英语习语的翻译略作了一些探讨。  相似文献   
128.
《出版史料》2005,(1):76-76
翻译家冯亦代不幸于今年2月逝世,他生前在回答一位朋友的提问时说:“搞文学是个苦差事,不但要通晓另一国语言,而且更重要的是要十分熟练地掌握汉文字,还要有一定水平的文学修养。我虽然尽了  相似文献   
129.
王福时 《出版史料》2006,(4):108-111
今年是伟大中国工农红军二万五千里长征胜利70周年和中国人民的老朋友埃德加.斯诺诞辰101周年,解放军文艺出版社决定隆重出版《前西行漫记》(原名《外国记者西北印象记》,以下简称《印象记》),让广大读者有机会看到这本尘封68年客观真实记录那一段历史的图书,了却我多年的心愿,我和许多关心这本书的老朋友都非常高兴。一很多读者想必都知道胡愈之在1938年翻译出版斯诺的名著《红星照耀中国》(中文译成《西行漫记》),而鲜有人了解在这本书之前十个月还出版过一本有人称之为《西行漫记》雏形本的《印象记》,主要是因为当时这本书只印了5000册,…  相似文献   
130.
建立口述档案 传承文明历史   总被引:5,自引:0,他引:5  
第二次世界大战后,由于历史变迁造成史料散失的教训和社会发展进步的需要,口述史和口头传说的调查与收集工作在世界范围内广泛展开,由此而形成的口述档案工作引起了国际档案界的普遍重视。第九、第十、第十一届国际档案大会都曾对此进行过讨论。联合国教科文组织编纂的《档案术语辞典》将口述档案(Oral Archives)解释为:“为研究利用而对个人进行有计划采访的结果,通常为录音或录音的逐字记录形式”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号