全文获取类型
收费全文 | 35504篇 |
免费 | 35篇 |
国内免费 | 49篇 |
专业分类
教育 | 29222篇 |
科学研究 | 2271篇 |
各国文化 | 68篇 |
体育 | 230篇 |
综合类 | 1860篇 |
文化理论 | 230篇 |
信息传播 | 1707篇 |
出版年
2024年 | 148篇 |
2023年 | 609篇 |
2022年 | 714篇 |
2021年 | 422篇 |
2020年 | 442篇 |
2019年 | 490篇 |
2018年 | 298篇 |
2017年 | 634篇 |
2016年 | 1367篇 |
2015年 | 2097篇 |
2014年 | 3343篇 |
2013年 | 2555篇 |
2012年 | 2594篇 |
2011年 | 3329篇 |
2010年 | 2897篇 |
2009年 | 2864篇 |
2008年 | 2726篇 |
2007年 | 2140篇 |
2006年 | 1356篇 |
2005年 | 1026篇 |
2004年 | 883篇 |
2003年 | 736篇 |
2002年 | 665篇 |
2001年 | 446篇 |
2000年 | 365篇 |
1999年 | 156篇 |
1998年 | 85篇 |
1997年 | 61篇 |
1996年 | 42篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 26篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 10篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
安晓宇 《中国广播电视学刊》2003,(4):13-15
在信息高度发达的今天,对战争的报道也如同战争一样,都需要精心部署,运筹帷幄,“多兵种”联合作战。中国国际广播电台作为中国唯一对外广播的国家级电台,在此次战争报道中显示出其集团化作战的优势和前所未有的报道规模。 在跨入新世纪之初,中国国际广播电台就已确立了其多媒体的战略发展思路,在原有的43种语言每天对境 相似文献
52.
53.
54.
邱艳 《中国广播电视学刊》2002,(9):45-45
一名出色的体育新闻翻译必须是好翻译,但并非好翻译一定能将有关的英文体育新闻素材和资料翻译、组织、串联成一篇优秀的,适合在电视上播出把握体育新闻的个性、特点才行。 相似文献
55.
董笑 《厦门教育学院学报》2009,11(4):68-72
语言是社会的窗口,词汇也是如此。近年来,中国社会发展迅速,大量新词新语纷繁而至。唯有翻译好这些词语,才能让国际社会及时跟进了解中国当前社会。本文以奈达博士的动态对等理论为指导,通过一些基本翻译方法,诸如直译、意译、直意译相结合,来探讨如何翻译中国特色新词新语,以求获得最自然与贴近的对等。 相似文献
56.
杨蕙 《黔东南民族师专学报》2008,26(1):136-137
从学生翻译过程中心理定势的表现着手,分析两种语言文字表达上的心理定势差异对语言习得的影响,并探讨在教学中如何帮助学生克服这一心理定势对英语学习影响的措施。 相似文献
57.
58.
59.
期待翻译软件的新突破 总被引:3,自引:0,他引:3
葛敬民 《现代图书情报技术》2002,18(1):78-79
因特网已渗透到人们的衣食住行及社会生活各个方面, 虽然网络没有国界, 信息不分种族, 但80% 的网站和90% 的网络信息是英文的, 多数国人与世界交流受到语障制约。国家科委早已将机器翻译列入“863”计划, 近年来翻译软件成果累累, 只是这些成果与人们的要求尚有较大距离, 此项研究仍然任重道远。 相似文献
60.
论专业化出版集团的组建模式 总被引:1,自引:1,他引:0
据贝塔斯曼中国首席代表刘激扬透露,贝塔斯曼已经和有关部门达成协议,将由贝塔斯曼买断中国图书的版权,然后组织翻译出版,通过其覆盖全球的营销网络进入西方人的阅读视野. 相似文献