首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   36601篇
  免费   55篇
  国内免费   53篇
教育   30028篇
科学研究   2053篇
各国文化   76篇
体育   341篇
综合类   2052篇
文化理论   284篇
信息传播   1875篇
  2024年   163篇
  2023年   693篇
  2022年   842篇
  2021年   507篇
  2020年   499篇
  2019年   525篇
  2018年   321篇
  2017年   651篇
  2016年   1371篇
  2015年   2073篇
  2014年   3279篇
  2013年   2562篇
  2012年   2647篇
  2011年   3418篇
  2010年   2984篇
  2009年   2934篇
  2008年   2801篇
  2007年   2224篇
  2006年   1463篇
  2005年   1038篇
  2004年   894篇
  2003年   778篇
  2002年   711篇
  2001年   476篇
  2000年   351篇
  1999年   176篇
  1998年   90篇
  1997年   70篇
  1996年   50篇
  1995年   39篇
  1994年   26篇
  1993年   14篇
  1992年   11篇
  1991年   9篇
  1990年   5篇
  1989年   10篇
  1985年   1篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
中国儿童文学翻译历经百年,其发展的一大动因是翻译思想的演变。本文以《爱丽丝漫游奇境记》百年来数个代表性译本的副文本内容为研究对象,从译者所持有的儿童观、儿童文学观以及儿童文学翻译观三个层面考察儿童文学译者的翻译思想,探究百年来中国儿童文学翻译思想的演变特征与原因。研究发现,在不同的社会、历史动因推动之下,中国儿童文学翻译思想在百年来呈现出曲折渐进的演变历程,由五四时期的“儿童本位”到30年代后以工具性为特征的“现实本位”,继而发展到新时期对“儿童本位”的重新认识和再出发。本研究旨在以史为鉴,反观当下,梳理儿童文学翻译思想,促进相应翻译规范的提升,进而推动儿童文学翻译实践的发展。  相似文献   
122.
随着经济全球化的发展,各国间语言和文化的融合与渗透也在加速进行中,在国与国之间的跨文化交流中,翻译活动起着越来越重要的作用。本文从跨文化交际的角度来考察文化在翻译领域的影响和作用,探讨了文化语境在翻译实践中的启示和指导意义并针对文化语境的差异采取了不同的翻译策略。  相似文献   
123.
英语与汉语中有大量的习语,由于民族的生存环境,风俗习惯、宗教信仰及历史典故,习语呈现出文化差异,翻译时既要考虑源语的共性,也要注意其个性。  相似文献   
124.
依据二语习得的相关研究成果,本文论证了翻译应用于大学英语写作教学的必要性和可行性,提出并探讨了翻译在写作过程中的反馈作用,即导航功能,监控功能和评改功能。  相似文献   
125.
随着工具理性的日益强大,现代性越来越表现出异化性特征,从而丧失了对人类基本价值和意义的关注。马克思、韦伯和哈贝马斯从不同视角分析了现代性异化的演变流程,揭示了现代性在寻求人类获得效率的行为模式的进化过程中,铸就了一个缺少价值和意义的机械化“铁的牢笼”。为了消解现代性异化带给人类的风险,马克思、韦伯和哈贝马斯在批判反思的基础上提出了不同的路径选择。虽然,现代性的异化现象并未完全按照马克思、韦伯和哈贝马斯所设计的方案退出历史的舞台.但马克思尊重人的存在价值的思想却启发了我们从另一个思路.即从文化语境的视角消解现代性异化的可能性。  相似文献   
126.
操纵翻译理论介绍及其对中国文学翻译的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
操纵理论虽然产生于上世纪六、七十年代的西方,但有关其内容的介绍在我国却始于上世纪末。它的问世给文学翻译带来了研究问题的新思想和方法,对中国文学翻译研究活动无论是在理论上还是在实践上都有不小的启示。  相似文献   
127.
李琮 《现代英语》2021,(7):54-56
马林诺夫斯基"语境理论"的提出,促使语境因素在语言翻译中的地位不断凸显.然而,传统的翻译课堂授课模式极大地限制了学生翻译能力的提高.文章以大学英语四级翻译试题为素材,探索语境理论框架下提高大学生英语翻译能力的措施,提升大学英语翻译教学质量.本研究旨在研究语境理论框架下的大学英语翻译教学的影响力,焦点在于以下两方面:①本...  相似文献   
128.
传播技术理论的现代历程及文化反思   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文论述了传播技术的现代发展历程,阐述了在此过程中技术思潮的兴起及它对社会进步、文化发展的影响,试图揭示媒介技术的积极和消极双方面的作用.并指导人们辨证认识媒介技术.  相似文献   
129.
苏珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)在翻译研究领域中主张从文化历史视角进行翻译,是文化翻译学派的典型代表.她的研究范围广泛,包括翻译研究、女性戏剧、女性作品等.在翻译研究过程中,巴斯内特认为语言不是翻译的操作形式,文化信息才是翻译操作的对象和单位;在文化翻译中她认为语言与文化的关系就像肌体与心脏的关系,二者相...  相似文献   
130.
英语翻译教学是大学教学中的重点内容,可以提升学生的英语综合水平,培养能够进行对外交流的高素质人才。但是,目前大学英语翻译教学中存在诸多问题,需要创新教学内容和教学模式,调动学生的学习积极性。基于此,介绍了错误分析理论的内涵和意义,阐述了错误分析理论在大学英语翻译教学中的应用策略,以期为英语教学活动的开展提供参考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号