首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   66163篇
  免费   159篇
  国内免费   135篇
教育   55455篇
科学研究   3537篇
各国文化   84篇
体育   1004篇
综合类   3007篇
文化理论   391篇
信息传播   2979篇
  2024年   301篇
  2023年   1302篇
  2022年   1603篇
  2021年   1380篇
  2020年   1215篇
  2019年   1105篇
  2018年   610篇
  2017年   1167篇
  2016年   2170篇
  2015年   3311篇
  2014年   6477篇
  2013年   4482篇
  2012年   4927篇
  2011年   5701篇
  2010年   5074篇
  2009年   4957篇
  2008年   5005篇
  2007年   3767篇
  2006年   2732篇
  2005年   2144篇
  2004年   1712篇
  2003年   1568篇
  2002年   1275篇
  2001年   935篇
  2000年   683篇
  1999年   306篇
  1998年   154篇
  1997年   109篇
  1996年   86篇
  1995年   54篇
  1994年   58篇
  1993年   29篇
  1992年   25篇
  1991年   14篇
  1990年   7篇
  1989年   9篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 7 毫秒
121.
姜楠 《东南传播》2018,(8):78-80
互联网群体传播时代最鲜活而显著的表征便是网络舆论的不断涌现.互联网络搭建并给予了公众实时互动交流的平台,在web2.0技术支撑下快速集成的"观点的自由市场"既可以推动政治建设与社会稳定,又可能引发网络暴力,危及社会安定.网络舆论的演进是一个以层次为中心的传播过程,而"认知失调"、"信息不对称"、"价值累加"是影响网络舆论走向的关键节点,成为推动网络舆情演进的结构性与系统性因素.  相似文献   
122.
文学翻译中对文化因素的把握是一个重要问题。本文从这一角度出发,对清朝吴敬梓所著《儒林外史》和杨宪益、戴乃迭夫妇的英译本进行比较,指出译文在文化因素的把握处理方面有几个值得再加斟酌之处,并予以分析说明,以期在文学翻译中文化因素能得到进一步的重视及更为妥善的处理。  相似文献   
123.
人工智能的迅猛发展,为高校英语教学提供了新的平台和机遇。英语翻译是高校英语教学的重要组成,传统教学存在教学成效欠佳的现象。在Unipus智慧校园环境下,将“U校园”大学英语教学平台引入到高校英语课堂进行试点教学,通过一学期教学实践并结合问卷调查发现:“U校园”教学平台弥补了传统翻译课堂的不足,有效激发了学生语言学习的潜能,使学生翻译应用能力和自主学习得到进一步提升,有助于教学目标的实现。  相似文献   
124.
谈中西文化差异与翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,承载着丰富的文化信息。因此,翻译不仅是语言代码之间的转换,还是一种跨文化的交际活动。译者在进行翻译时要根据中西文化之间的差异选择有效的翻译策略,以实现译文与原文的语用等效。  相似文献   
125.
为了解决体育教师胜任力培养和信息技术融合问题,以体育教师胜任力内涵为切入点,研究了“健康第一”的体育教学理念下体育教师胜任力结构的开放性、非线性和生成性的复杂性系统特征。在分析体育教师胜任力内化界面和外延界面的可塑性和可更新性的基础上,建立了体育教师胜任力培养模型,设计了基于MOOC的体育教师胜任力培养模式。借助MOOC平台,可以给体育教师提供足够的理论学习、交流和教学效果反思的时间,实现技能内化,提升体育教师胜任力,保证体育教学的有效性。  相似文献   
126.
邹爱平 《西部素质教育》2022,(22):116-121+198
文章以综合思维和区域认知素养为例,首先说明了学科评价问题与教育政策机遇的并存,然后分析了地理课程标准中评价建议的演变,接着论述了“双减”政策下地理学科核心素养测试与评价实践,最后阐述了“双减”政策下地理学科核心素养测试与评价的改进。  相似文献   
127.
128.
129.
高校新闻是高校对外宣传的窗口,高校新闻中文化负载词的翻译准确性直接影响到高校的良好形象塑造。文化负载词的翻译和普通的文本翻译有所不同,其不仅仅关注词语本身,更加关注词语的内涵。译者在文化负载词翻译的过程中必须灵活把握,才能使得文化负载词的内涵得到精准翻译,起到对高校宣传的目的。  相似文献   
130.
目的:通过调查医学实习对血源性职业暴露的知晓情况及防护行为,分析其影响因素及薄弱环节,探讨有效的防护及干预措施,降低医学实习生血源性职业暴露发生率。方法:采用自填问卷方式收集广西40所医院675名医学实习生的血源性职业暴露知晓率及防护认知行为。结果:调查显示,不同年龄段、学历、专业、医院级别、主要的工作地点、是否参与过有创诊疗操作或手术、是否接受过职业防护教育或培训的实习生血源性职业暴露知晓率差异具有统计学意义(P<0.05)。结论:医学实习生对血源性职业暴露的风险认知深度不够,防护认知不足,应采取有效干预措施,提高医学实习生的防护意识和能力,最大限度减少血源性职业暴露的发生。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号