首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   125743篇
  免费   91篇
  国内免费   181篇
教育   106614篇
科学研究   5735篇
各国文化   212篇
体育   889篇
综合类   4083篇
文化理论   482篇
信息传播   8000篇
  2024年   282篇
  2023年   1238篇
  2022年   1463篇
  2021年   1103篇
  2020年   1157篇
  2019年   1358篇
  2018年   756篇
  2017年   1736篇
  2016年   3129篇
  2015年   5409篇
  2014年   12019篇
  2013年   8877篇
  2012年   9444篇
  2011年   11708篇
  2010年   9662篇
  2009年   9403篇
  2008年   10632篇
  2007年   7853篇
  2006年   5664篇
  2005年   4619篇
  2004年   4122篇
  2003年   3800篇
  2002年   3467篇
  2001年   2610篇
  2000年   2072篇
  1999年   699篇
  1998年   436篇
  1997年   324篇
  1996年   243篇
  1995年   191篇
  1994年   173篇
  1993年   105篇
  1992年   86篇
  1991年   79篇
  1990年   31篇
  1989年   50篇
  1988年   2篇
  1987年   6篇
  1986年   3篇
  1985年   2篇
  1983年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
“让语文走进生活,在生活中学习语文。”一直以来,我总是有意识地引导学生在生活中学习语文,使孩子们深切地感受到:语文离他们很近很近。这样,孩子们便会更加自信、更加主动地去学习。  相似文献   
112.
本文阐述了翻译目的,等效理论与归化策略的统一性,即都以译入语读者为归宿,得出的结论是:归化往往是英语习语翻译的最佳策略。  相似文献   
113.
本文详细介绍了MySQL网络数据库与PHP编程语言在网络多媒体课件制作上的应用。它包括网上考试,BBS,以及名词解释三个部分的开发过程,使得用户可以方便地进行在线的考试并及时得到判卷和解答,能够实时地与制作人及其他网友交流.并且对于一些疑难的或陌生的名词术语可以得到方便的查询。为学员进行巩固所学知识提供了一务便捷的途径。  相似文献   
114.
“语言获得理论”对早期语言教育的启示   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过对语言获得理论的行为主义观点、语言学观点、认知相互作用观点和社会相互作用观点的探讨得到启示 ,提出对儿童进行早期语言教育是必要且可行的 ,并针对当前儿童早期语言教育中存在的问题与误区提出建议 :重视儿童早期语言教育工作 ;重视儿童语言发展的“关键期” ;重视科学的语言教育方式的探索 ;处理好认知发展与语言发展的关系 ,充分发挥二者的互动促进作用  相似文献   
115.
创建良好的体育课堂环境实例谈   总被引:3,自引:0,他引:3  
创建良好的体育课堂教学环境,使学生的身心得到健康发展,这是体育教学的目标和要求。那么,怎样做才能建立良好的体育教学情境呢?笔者进行如下的实践探索。一、教师是创建良好教学环境的主导者作为体育教师,一堂课质量的优劣,也直接反映出一名体育教师的综合素质高低。如果教师把学生的积极性调动起来,激发学生的学习兴趣,就能发挥学生的主体作用。师生配合、互相促进,教学质量一定会得到提高。要上好体育课,教师必须为学生创造一个优良的学习环境,让学生乐在其中,学而不厌。尤其是在体育课中,教师的一举一动,一言一行直接影响…  相似文献   
116.
田径趣味性教学实践探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
兴趣是人们从事活动的内在主观动力,是情绪的一种心理倾向。在体育课中,男生往往偏爱球类,女生喜欢形体等,而对于田径运动,总是表现得缺乏兴趣与热情,学生兴趣不浓,积极性差,教学效果较低等现象。因此,有必要通过改变教学方法、手段以提高学生学习积极性,进而促进田径教学。在田径的趣味性教学中,可从以下六个方面来进行设计组织教学。  相似文献   
117.
英汉翻译不仅是由一种语言到另一种语言 ,而且是从一种文化到另一种文化 ;不仅要做到语义上的对等 ,而且要做到文化上的对等 ,文化等值应重于形式等值  相似文献   
118.
翻译本身是一种文化交流活动。翻译中的形象转换必须在两种语言、两种不同文化之间 ,在归化与异化之间进行权衡。翻译中的形象转换处理有 3种情况 :原文中的形象在译入语中不变 ,将原文中的形象转换为地道的译入语中的形象和舍弃形象改用普通语言来表达形象的意思  相似文献   
119.
小学生语言能力培养的途径是多种多样的,除了加强语言学本身内在规则的学习、掌握和运用外,还应努力关注影响儿童语言发展的诸多外在因素,如相关学科间的交融互渗,学习活动中的情感体验,语言发展期的生活环境等。对这些外部因素进行合理地有效地调控和利用,可以进一步增强学生对语言文字的理解和掌握,培养积极的语言心理,丰富语言感受,从而全面优化语言发展。  相似文献   
120.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号