全文获取类型
收费全文 | 65198篇 |
免费 | 169篇 |
国内免费 | 175篇 |
专业分类
教育 | 50566篇 |
科学研究 | 2934篇 |
各国文化 | 66篇 |
体育 | 3655篇 |
综合类 | 2167篇 |
文化理论 | 401篇 |
信息传播 | 5753篇 |
出版年
2024年 | 209篇 |
2023年 | 870篇 |
2022年 | 959篇 |
2021年 | 946篇 |
2020年 | 862篇 |
2019年 | 954篇 |
2018年 | 546篇 |
2017年 | 959篇 |
2016年 | 1240篇 |
2015年 | 2304篇 |
2014年 | 5119篇 |
2013年 | 4082篇 |
2012年 | 5255篇 |
2011年 | 5592篇 |
2010年 | 4612篇 |
2009年 | 4468篇 |
2008年 | 5552篇 |
2007年 | 4332篇 |
2006年 | 3615篇 |
2005年 | 3120篇 |
2004年 | 3012篇 |
2003年 | 2062篇 |
2002年 | 1499篇 |
2001年 | 1059篇 |
2000年 | 1002篇 |
1999年 | 382篇 |
1998年 | 203篇 |
1997年 | 147篇 |
1996年 | 116篇 |
1995年 | 93篇 |
1994年 | 92篇 |
1993年 | 68篇 |
1992年 | 113篇 |
1991年 | 20篇 |
1990年 | 20篇 |
1989年 | 54篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
本文对当前职业技术教育中人文教育缺失的现状进行了分析,提出要从教育目标、课程认识、教育评价和教师观念等方面转变认识偏差,改变职业技术教育中人文教育现状. 相似文献
992.
《职教论坛》2016,(23)
新世纪以来伴随着我国高等教育体制改革的推进,我国民办职业高校的发展水平得以不断提高,民办职业高校的教育管理也在随着时代的发展而不断改进。管理学中的权变理论主张管理理念和措施要随实际情况的发展而不断调整,主张管理服从并服务于变化了的实际,符合现阶段民办职业高校的管理实际和发展前景,能够对民办职业高校的教育管理提供有益的指导与借鉴。基于这一背景,笔者致力于对基于权变理论的领导风格与组织变革如何运用于民办职业高校教育管理进行深入探讨,并通过实证的方法论证针对权变理论下的领导风格和组织变革对提高我国民办职业高校教育管理水平和质量的作用进行了深入分析,在此基础上对解决现阶段民办职业教育管理存在的问题提出了相应可行的政策建议。 相似文献
993.
《职业技术教育》编辑部 《职业技术教育》2006,(27):34-35
辽宁农业职业技术学院代表认为,有六项内容应成为农业高职教育服务新农村建设的主要方向:培养培训农业高层次人才;农业高新技术研发与推广;产业孵化与示范;农村劳动力高水平转移培训;农村发展战略咨询;农村文化建设。针对现状,他认为目前农业高职院校的服务意识有待加强,服务层面有待拓展,服务内涵有待深化,服务模式有待完善,服务能力有待提高。在服务的思路与对策上,学校应端正办学思想,坚定服务宗旨;拓展服务层面,充分发挥功能;挖掘内在潜能,增进服务实效,将服务功能由一产的产中向产前产后拓展;推进治理模式创新,建立长效机制;以政府支持为依托,创新面向“三农”的培训服务方式;支持民办农业高职院校的发展;积极创造乡村精神文明建设服务模式;创新乡村政治文明服务模式。同时,要完善教育评价,引领办学航向。 相似文献
994.
995.
由上海医药高等专科学校、上海交通大学医学院附属卫生学校等6所学校和12家医院护理部加盟的上海首个职业教育集团——现代护理职教集团正式成立。这也标志着上海“十一五”期间组建十大职教集团计划已进入具体实施阶段。[第一段] 相似文献
996.
《中国职业技术教育》2007,(9):I0001-I0001
重庆工贸职业技术学院是一所公办全日制普通高等职业学校。自建校以来(含前身)。已培养了近5万名技术人才和管理人才。[第一段] 相似文献
997.
中职专业课合作学习小组构建的三种方式 总被引:1,自引:0,他引:1
根据职校专业课特点及学习任务的不同,合作学习小组可以分为按合作学习的经典范式构建、按职业岗位的技术要求构建、按专业综合项目的要求构建三种方式. 相似文献
998.
999.
1000.
《黑龙江教育学院学报》2017,(12):133-135
翻译教学的重点是培养学生的翻译能力,其中词源能力占据重要位置,应当被纳入到翻译专业教学大纲以及教学标准中。缺乏词源能力,没有考虑到源语文本词汇、词组和一些表达式的来源可能导致翻译失误。词源能力是译员综合素质的重要组成部分,有助于译员准确、迅速、高效地从事翻译活动。 相似文献