全文获取类型
收费全文 | 863篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
教育 | 740篇 |
科学研究 | 63篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 11篇 |
综合类 | 31篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 29篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 63篇 |
2013年 | 65篇 |
2012年 | 61篇 |
2011年 | 86篇 |
2010年 | 62篇 |
2009年 | 68篇 |
2008年 | 89篇 |
2007年 | 57篇 |
2006年 | 31篇 |
2005年 | 34篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 41篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有876条查询结果,搜索用时 239 毫秒
31.
32.
33.
一、“形容词+名词”词组
1.性质形容词和关系形容词修饰一个名词.词序是:性质形容词+关系形容词+名词,如:молодой русскнй актер,чудеоная кнтайская等:两个性质形容词修饰。一个名词,则需从语义程度上加以区分,一般是表示较固定特征的形容词与名词较近,如:огромные черные глаза,лриятный легкий ветер等a.[第一段] 相似文献
34.
陈仁祯 《第二课堂(小学)》2011,(10):31-32
单个的形容词作定语时,一般放在所修饰的名词之前,但在某些情况下需后置。
一、修饰复合不定代词的形容词要后置[修饰somebody,someone,something,anybody,anyone,anything,nobody,nothing等复合不定代词的形容词,则必须放在复合不定代词之后。如:Thisisn’tanythingimportant.这并不是什么重要的东西。Anyoneintelligentcandoit.任何有脑子的人都能做这事。There’Snothingwrongwiththemachine.机器没有毛病。 相似文献
35.
英语中,有些句子形式上很相似,但并非都是同义句,它们之间有的只是表达形式不同,或个别词语不同,看上去给人一种似是而非的感觉。但是,无论从结构还是用法上看,句子都是正确的。我们在学习中,应当留意这种现象。请看: 相似文献
36.
“一连”和“连连”是一组意义相近的频率副词,二者的基本语义和功能相近,但又存在不少差异。在修饰对象的特点方面,二者的区别明显。所以在意义用法上面,二者也有一定差异。 相似文献
37.
38.
盛文渊 《浙江教育学院学报》2011,(2):12-17
日语连体修饰节中的ル形和タ形意义复杂多变,根据不同的动词类别和语境可以表示非时态、时制和体态的意义。这些用法和句末的语法规则关系密切,有些可以直接套用句末的语法规则,有些则不然。此外,日语中表现时态的其他语法形式如テイル形,与连体修饰节中的ル形和タ形的使用形成强烈的竞争关系。 相似文献
39.
本文以“表观遗传修饰”为载体,甄选与重组柳穿鱼的性状遗传、小鼠的毛色遗传、同卵双生子DNA甲基化荧光定位等相关的经典科研资料,学生在深入参与、深层解析、深度建构中理解表观遗传现象的机制与意义,并应用概念探讨真实情境下的社会议题,培养生物学学科核心素养。 相似文献
40.
英语定语从句的翻译方法初探 总被引:1,自引:0,他引:1
本文对英语限制性和非限制性定语从句的翻译方法进行了简要论述,并通过对英语定语从句和汉语句子中的形容修饰成分的粗略对比,说明了翻译中应摆脱句子结构的限制,使译文与原句达到最大程度的对等。 相似文献