全文获取类型
收费全文 | 1697篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 1295篇 |
科学研究 | 105篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 33篇 |
综合类 | 69篇 |
文化理论 | 16篇 |
信息传播 | 177篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 23篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 21篇 |
2016年 | 42篇 |
2015年 | 39篇 |
2014年 | 118篇 |
2013年 | 109篇 |
2012年 | 108篇 |
2011年 | 155篇 |
2010年 | 134篇 |
2009年 | 151篇 |
2008年 | 162篇 |
2007年 | 112篇 |
2006年 | 92篇 |
2005年 | 86篇 |
2004年 | 42篇 |
2003年 | 48篇 |
2002年 | 51篇 |
2001年 | 40篇 |
2000年 | 40篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1703条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
通过定量与定性的方法对英汉商务信函中高频模糊限制语的使用进行研究,结果显示英汉商务信函中高频模糊限制语的使用既存在相同之处也存在一定差异,分析得出这一现象出现的主要原因是由于语言共性及中国和以英语为母语的国家分属不同的语境文化等因素。据此对商务英语教与学提出相关建议:教师应采取文化对比的方式教学,促进正迁移的同时避免负迁移的发生;二语学习者应培养自己的跨文化意识,提高语用能力。 相似文献
42.
吴春玲 《语文学刊:高等教育版》2011,(9):69-70,73
涪陵方言属四川方言川东方言片区重庆话属的一个方言点。涪陵话的语音、词汇与普通话存在不少差异,致使涪陵人在学习普通话过程中常常出现方言词汇而影响其正确表达。本文从语法上的词类概念角度,辨析涪陵方言中的名词、动词、形容词、副词、数量词等词汇与普通话词汇的差异。 相似文献
43.
姚丽娟 《遵义师范学院学报》2007,9(6):41-43
用疑问语气的句子是疑问句。绥阳方言疑问句与普通话疑问句存在着一定的差异。本文分析了普通话疑问句与绥阳方言疑问句的形式和结构特点的不同。 相似文献
44.
秦志勇 《桂林师范高等专科学校学报》2007,21(4):131-134
从英汉双关语的定义、分类及修辞作用入手,对它们的基本特点进行对比分析,发现它们既有相同点,亦有不同之处。这些都折射出各自不同的文化特色。 相似文献
45.
人类思维遵循着共同的规律,但中西的思维方式又各有自己的特色。中国传统思维方式重中庸重整体重直觉重求同,而西方则尚竞争重个人重逻辑。只有认真比较二者的不同,才能发现它们未来发展的趋势,从而促进它们进一步交流,有机结合为现代科学的思维方式。 相似文献
46.
高清 《徐州教育学院学报》2007,22(1):115-117
this和that是英语中常用的指示词,在语用上两者间不仅具有共同点,而且还存在差异。文章结合具体例句,对this和that在人称指示、时空指示、篇章指示、不定指示、心理距离和使用频率六个方面的语用功能进行比较,探究其语用异同,帮助人们在交际中更加得体、自如地使用,从而提高语言使用效果,完善语言交际质量,实现交际功能。 相似文献
47.
王淑杰 《鞍山师范学院学报》2017,19(3)
在语言学中,状语从句是一种非常重要的语言表达形式.英语、俄语同属于印欧语系,两种语言在表达上有许多相同和相似之处.比较俄、英两种时间状语从句表达的各自特点,从中找出异同,深化对两种语言的认识,有利于俄英双语学习,从而指导教学实践. 相似文献
48.
"居然"和"竟然"是现代汉语中常用的两个评价副词,在大多数情况下,这两个词语可以相互替换使用,来表达出乎意料的意思。但是,在特定的语境下,两者还是有区别的,有的情况两个词不能相互替换使用,可能所要表达的词的含义不同,可能词的语义会有所改变。因此,本文将从几个方面简单谈谈我对这两个副词使用规律的看法。 相似文献
49.
翻译是英语专业高年级的必修课程,对于翻译教学的研究还远远少于对翻译本身的研究探索。针对现在翻译教学中的普遍现象.即把翻译教学当做外语课来教授.把对外语的讲解多于翻译知识及翻译技能的传授.出现了主次不分.甚至本末倒置的现象.本文将比较翻译教学和外语教学的异同.总结出本科英语专业翻译教学课堂策略。 相似文献
50.
对外汉语口语课是对外汉语教学中占重要位置的技能课之一,其目的是培养学生的口语表达能力与语言交际能力。针对此选取初级口语与高级口语两个阶段,从自身教学体验出发,分析两者口语教学中的异同点并提出一些相应的教学策略。 相似文献