全文获取类型
收费全文 | 17209篇 |
免费 | 82篇 |
国内免费 | 434篇 |
专业分类
教育 | 11302篇 |
科学研究 | 1389篇 |
各国文化 | 73篇 |
体育 | 553篇 |
综合类 | 357篇 |
文化理论 | 93篇 |
信息传播 | 3958篇 |
出版年
2024年 | 32篇 |
2023年 | 96篇 |
2022年 | 133篇 |
2021年 | 150篇 |
2020年 | 177篇 |
2019年 | 144篇 |
2018年 | 108篇 |
2017年 | 134篇 |
2016年 | 296篇 |
2015年 | 571篇 |
2014年 | 1450篇 |
2013年 | 1376篇 |
2012年 | 1942篇 |
2011年 | 2122篇 |
2010年 | 1688篇 |
2009年 | 1342篇 |
2008年 | 1569篇 |
2007年 | 770篇 |
2006年 | 616篇 |
2005年 | 790篇 |
2004年 | 524篇 |
2003年 | 354篇 |
2002年 | 327篇 |
2001年 | 285篇 |
2000年 | 311篇 |
1999年 | 92篇 |
1998年 | 68篇 |
1997年 | 65篇 |
1996年 | 47篇 |
1995年 | 39篇 |
1994年 | 26篇 |
1993年 | 27篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1950年 | 4篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
本书被美国评论界誉为“最具权威性的新闻案例分析”、“一部西方新闻记者的《圣经》”。在书中作者并没有学究气十足地大谈特谈新闻理论.而是借用同事的嘴巴.讲述他们自身的成才历程、采访经验、幕后故事和在报道中不便说出的真实感悟。 相似文献
102.
介绍英译医学期刊论文英文题名和摘要应注意的几个问题,即:题名如何体现文章重点,副题名的表达。语言表达的差异,避免滥用缩写词和结构式摘要的标题,时态的用法,标点符号的用法,人称的用法和句子表达的规范性等。探讨英文题名和摘要的规范化处理。 相似文献
103.
2005年年末,一次偶然的机会,本刊记者采访本文作者郭炎生,正巧碰上他在准备给发展中国家的广电同行讲课,课程题为《广播电视科技管理概论》。此课程所述,实际上是郭炎生几十年来,学习和工作的经验所得,从理论到实践,从新趋势到新技术等等方面都有相关的论述,相信这对传媒同行也具有很好的参考价值。为此,本刊从本期开始将分四部分,陆续摘登整理原文的重要段落与读者分享。 相似文献
104.
《自然科学进展》刊载的基金论文及作者定量分析 总被引:8,自引:0,他引:8
依据文献计量学原理,对10年来1994~2004年6月间《自然科学进展》刊载的基金论文及作者进行调查研究与定量分析,从中揭示出该刊基金论文生产能力,基金论文作者分布现状及该刊在我国自然科学研究领域的整体水平。 相似文献
105.
近两年不断遇到“媒介即按摩”与“媒介即信息”的同时出现,似乎在一定程度上颠覆了传统的“媒介即信息”的金科玉律。在《从容面对媒体——让你的媒体亮相尽善尽美》一书的第三章《表演戒律》中,作者乔治·莫利斯指出:“马绍尔·麦克卢恩,被尊称为‘电子时代的先圣’。他道出了那句名言‘媒介就是按摩’。后来他把这句话作为一本书的书名,而这书几乎被所有的人误念为‘媒介就是信息’(把m assage中的a看作e)——使得整整一代发言人认为只要在电视上露面或者在印刷品上署名就能成功地传递讯息。其实,这一书名术语是一个文字游戏;麦克卢恩使… 相似文献
106.
昭然 《中国广播电视学刊》2005,(2):31-31
由中国广播电视协会学术部和北京电视台研究室共同主办的“广播电视理论创新暨《中国广播电视新论》出版研讨座谈会”。1月28日在京举行。来自中广协会、北京广电局、北京电视台、《中国广播电视新论》部分作者及高等院校、科研机构,媒体第一线的40余位领导、专家、学者参加了会议。会议围绕广播电视创新问题进行了广泛的探讨,并就《中国广播电视新论》的体系框架、理论观点.学术水平及相关问题发表了意见。 相似文献
107.
108.
办刊物是一门大学问,除了选题、内容、作者、发行、广告等等之外,刊物中文章标题、每一期的目录和上在封面上的要目的处理实在是不能忽视的问题,这里我把我编《文史知识》的体会叙述如下。 相似文献
109.
如今到处听国人报怨:中文冷清,英语虚热,三亿人学英文,既是教育浪费,又是发疯。更有传统的卫道士,指责年轻一代崇洋媚外,生怕中国文化被英语所征服。于是我想到了一个问题:假如明早醒来,我们的母语突然变成了英文,后果是什么?我知道这是个不可能的假设,或者说是在做梦。但这究竟是美梦还是噩梦? 相似文献
110.