首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2822篇
  免费   1篇
教育   2422篇
科学研究   144篇
各国文化   9篇
体育   28篇
综合类   132篇
文化理论   23篇
信息传播   65篇
  2024年   4篇
  2023年   15篇
  2022年   27篇
  2021年   15篇
  2020年   23篇
  2019年   19篇
  2018年   16篇
  2017年   24篇
  2016年   54篇
  2015年   100篇
  2014年   174篇
  2013年   166篇
  2012年   185篇
  2011年   242篇
  2010年   269篇
  2009年   279篇
  2008年   240篇
  2007年   210篇
  2006年   167篇
  2005年   116篇
  2004年   206篇
  2003年   76篇
  2002年   80篇
  2001年   40篇
  2000年   50篇
  1999年   15篇
  1998年   5篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有2823条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
12.
从五大英语学习词典的简论与编纂宗旨、定义及其不足等方面论述英语学习词典对英汉学习词典编纂的启示。  相似文献   
13.
14.
文章从英汉元音对比的角度出发,结合语音教学实践,分析了中国英语学习者的英语元音发音问题,并提出一些教学建议。  相似文献   
15.
动物为人类社会的进步做出了很大贡献,其中最容易被忽略的就是对人类的语言所作出的贡献。不同的动物在不同的语言文化当中既有着相似的文化内涵,也有不同之处。本文以"牛"、"马"为例,从语言学角度出发,探究了其在英汉习语中的文化内涵和差异。  相似文献   
16.
在英汉两种语言中与动物有关的表达均有广泛的使用,它使语言生动活泼、形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对它们的理解和翻译存有差异。从翻译的角度说来,可以分为两大类:一类是:两种语言中,用相同的动物表达相同的意思。例如:  相似文献   
17.
《考试周刊》2017,(3):81-82
双关语这一修辞手法在各种英语文体中被广泛运用。这种特定的语言形式使得英语变得含蓄、幽默、生动,给人以回味和想象的余地,让人过目难忘。在大学英语课堂的词汇教学中引入双关语,能让学生感受英语词汇学习的乐趣,提高词汇学习效率。  相似文献   
18.
在英汉翻译的过程中,由于文化、宗教、习俗等方面都存在差异,造成在翻译的过程中存在很多的问题。  相似文献   
19.
20.
石小闻 《海外英语》2011,(11):302+304
英语双关语作为一种常见的英语语言修辞方式,被广泛运用于社会生活各领域。该文从语用学的角度,结合实例,分析及探讨英语双关语的语用价值,促进英语双关语的正确理解和有效运用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号