全文获取类型
收费全文 | 2822篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 2422篇 |
科学研究 | 144篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 28篇 |
综合类 | 132篇 |
文化理论 | 23篇 |
信息传播 | 65篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 27篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 23篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 54篇 |
2015年 | 100篇 |
2014年 | 174篇 |
2013年 | 166篇 |
2012年 | 185篇 |
2011年 | 242篇 |
2010年 | 269篇 |
2009年 | 279篇 |
2008年 | 240篇 |
2007年 | 210篇 |
2006年 | 167篇 |
2005年 | 116篇 |
2004年 | 206篇 |
2003年 | 76篇 |
2002年 | 80篇 |
2001年 | 40篇 |
2000年 | 50篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有2823条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
文化,作为一种社会意识形态,是一定社会政治和经济的反映。它具有民族性和历史的连续性。文化的形成是该民族的社会历史、风俗习惯、生活方式、宗教信仰、思维特点等综合作用的结果。语言是文化的反映,人们对语言的研究可以促进对文化的研究。而数字作为语言的一部分,研究其所反映的文化差异是可行且十分必要的。 相似文献
72.
下面三个句子,你有似曾相识之感吗?
1.我有点儿累,I have a little tired.
2.墙上有个钟。On the wall have a clock and two picture. 相似文献
73.
74.
动物是人类的朋友给我们提供帮助,历来有军犬、信鸽、猎鹰;动物是人类的老师是蜻蜓告诉了人类飞机如何避震;研究蝙蝠我们发明了雷达;苍蝇的平衡棒让我们知道了如何制造振动螺旋仪;我们和动物共有一个天空.但是受东西方文化的影响,英汉语言对动物的寓意也有不同.本文将根据多年的教学经验对此进行对比分析. 相似文献
75.
李明会 《贵州教育学院学报》2011,(7):65-67
翻译是一种技术层面的实践,是一种语言层面的转换,更是一种跨文化交际现象。英汉对比是翻译的前提,也是搞好翻译教学不可缺少的理论基础,可以说,自觉或不自觉地进行英汉对比,特别是跨文化比较整个贯穿于英汉翻译的教学过程中,而有意识地把英汉对比,特别是文化意识寓于翻译教学之中,则是当前搞好翻译教学的有效途径,特别是在大学英语教学改革中起着极其重要的作用。 相似文献
76.
习语是各民族文化的精髓,充分反映出英汉两种语言的文化差异.由于习语翻译的特殊性,英汉习语极容易形成翻译陷阱使译者掉入其中.语用等值是语用学在翻译研究中应用的体现.本文立足语用学理论,论述了习语翻译语用等值的问题.本文从思维差别、历史习俗、地理特征等方面阐述了英汉习语中反映的文化差异,井分析了英汉习语翻泽的具体原则和方法.以期促进跨文化沟通的顺利开展. 相似文献
77.
《中学生阅读(初中版)》2011,(4):63
以教育部制定的《国家英语课程标准》为依据,共收单词及短语3000余条。英语采用整句释义的方式,便于学生掌握词的用法。释义词汇控制在1450个以内,使英语释义变得简明易懂,易学易用。例句丰富,提供了大量语境例句和用法说明,有助于培养学生的思维能力和运用能力。附有大量用法说明,便于学生正确掌握,并且得体地运用 相似文献
78.
语言是文化的积淀与折射。当今社会飞速发展,呈现出了五彩斑斓的全球文化。语言在这发展变化之中也经历着词汇的更替,涌现了一批时尚新词。本文旨在分析英汉新词产生途径的相似之处,并借此透视当今中国社会文化。 相似文献
79.
本文通过分析王羲之《兰亭集序》的详细翻译过程,阐释了翻译中往往不能同时顾全内容和形式的原因——英汉两种语言之间存在着巨大的差异,并着重分析了“形合与意合”的句法差异及其在翻译实践中的应用。 相似文献
80.
从英汉网络新兴词汇的构成特点浅谈英汉语言未来发展趋势 总被引:1,自引:0,他引:1
罗丹 《湖北广播电视大学学报》2011,31(5):110-111
本文拟通过对英汉网络聊天语中的新兴词汇的构成特点进行分析,来探索英汉语言的未来发展趋势,以便促进语言学习者研究英汉语言方向的发展。 相似文献