全文获取类型
收费全文 | 4791篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 4171篇 |
科学研究 | 264篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 33篇 |
综合类 | 212篇 |
文化理论 | 24篇 |
信息传播 | 77篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 21篇 |
2022年 | 41篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 25篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 23篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 95篇 |
2015年 | 140篇 |
2014年 | 268篇 |
2013年 | 255篇 |
2012年 | 295篇 |
2011年 | 400篇 |
2010年 | 426篇 |
2009年 | 449篇 |
2008年 | 431篇 |
2007年 | 371篇 |
2006年 | 300篇 |
2005年 | 241篇 |
2004年 | 304篇 |
2003年 | 164篇 |
2002年 | 175篇 |
2001年 | 107篇 |
2000年 | 102篇 |
1999年 | 39篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有4793条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
82.
动物是人类的朋友给我们提供帮助,历来有军犬、信鸽、猎鹰;动物是人类的老师是蜻蜓告诉了人类飞机如何避震;研究蝙蝠我们发明了雷达;苍蝇的平衡棒让我们知道了如何制造振动螺旋仪;我们和动物共有一个天空.但是受东西方文化的影响,英汉语言对动物的寓意也有不同.本文将根据多年的教学经验对此进行对比分析. 相似文献
83.
李明会 《贵州教育学院学报》2011,(7):65-67
翻译是一种技术层面的实践,是一种语言层面的转换,更是一种跨文化交际现象。英汉对比是翻译的前提,也是搞好翻译教学不可缺少的理论基础,可以说,自觉或不自觉地进行英汉对比,特别是跨文化比较整个贯穿于英汉翻译的教学过程中,而有意识地把英汉对比,特别是文化意识寓于翻译教学之中,则是当前搞好翻译教学的有效途径,特别是在大学英语教学改革中起着极其重要的作用。 相似文献
84.
习语是各民族文化的精髓,充分反映出英汉两种语言的文化差异.由于习语翻译的特殊性,英汉习语极容易形成翻译陷阱使译者掉入其中.语用等值是语用学在翻译研究中应用的体现.本文立足语用学理论,论述了习语翻译语用等值的问题.本文从思维差别、历史习俗、地理特征等方面阐述了英汉习语中反映的文化差异,井分析了英汉习语翻泽的具体原则和方法.以期促进跨文化沟通的顺利开展. 相似文献
85.
节日被称为民俗文化的家门,节庆活动是民俗文化的表演场,集中体现着民俗文化的多种特性。通过习语研究中西方节庆活动展示了中西方在文化取向、文化内核和文化表现形式等方面体现出的多种文化碰撞,有助于扫除跨文化交际中的文化障碍,更好地理解英汉民俗的文化差异,提高习语教学的效果。 相似文献
86.
《中学生阅读(初中版)》2011,(4):63
以教育部制定的《国家英语课程标准》为依据,共收单词及短语3000余条。英语采用整句释义的方式,便于学生掌握词的用法。释义词汇控制在1450个以内,使英语释义变得简明易懂,易学易用。例句丰富,提供了大量语境例句和用法说明,有助于培养学生的思维能力和运用能力。附有大量用法说明,便于学生正确掌握,并且得体地运用 相似文献
87.
英语习语包括自然环境、历史典故、宗教文化、文学经典、罗马、希腊神话等文化背景.丰富的文化蕴涵使英语习语富含丰富的文化伴随意义.英语习语的中译可分为移植法与转换法,转换法又包括替代法和释义法. 相似文献
88.
语言是文化的积淀与折射。当今社会飞速发展,呈现出了五彩斑斓的全球文化。语言在这发展变化之中也经历着词汇的更替,涌现了一批时尚新词。本文旨在分析英汉新词产生途径的相似之处,并借此透视当今中国社会文化。 相似文献
89.
《圣经》堪称西方文明的经典,其教义和思想奠定了西方文化和思想的基石,也是西方语言文化的源泉,对英语语言文化均产生了重大的影响,由英语习语和箴言可窥见一斑。因此只有深入了解了《圣经》,才有可能更好地了解西方人的思想,并对英语语言文化的历史渊源和发展有更深入的理解,这对于成功实现跨文化交际及对外汉语教学都有着直接的现实意义。 相似文献
90.
英语习惯用语是英美文化中的重要组成部分,习语反映出了英美国家在地理、宗教信仰、生活习俗和民族心理等方面的特色。掌握并准确用好习语,可以更好地理解英语词汇中的文化差异及内涵,更准确地使用英语。 相似文献