全文获取类型
收费全文 | 2834篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 2339篇 |
科学研究 | 143篇 |
各国文化 | 16篇 |
体育 | 45篇 |
综合类 | 124篇 |
文化理论 | 26篇 |
信息传播 | 152篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 40篇 |
2022年 | 61篇 |
2021年 | 48篇 |
2020年 | 40篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 31篇 |
2017年 | 34篇 |
2016年 | 100篇 |
2015年 | 151篇 |
2014年 | 245篇 |
2013年 | 157篇 |
2012年 | 198篇 |
2011年 | 205篇 |
2010年 | 201篇 |
2009年 | 206篇 |
2008年 | 225篇 |
2007年 | 177篇 |
2006年 | 140篇 |
2005年 | 106篇 |
2004年 | 90篇 |
2003年 | 82篇 |
2002年 | 80篇 |
2001年 | 65篇 |
2000年 | 37篇 |
1999年 | 30篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2845条查询结果,搜索用时 46 毫秒
31.
该文通过对《左传》英译本的分析,列举了一些富含中国历史文化意蕴的翻译要点,主要探讨了如何将中国历史典籍中的文化意蕴和文化象征意义形象、生动地再现出来,以"文化传真"为基本翻译原则来充分地传递文化意蕴,传播中国的历史文化。 相似文献
32.
英国语言学家韩礼德与哈桑在他们合著的Cohesionin English一书中将衔接定义为存在于语篇内部,使之成为语篇的意义关系。他们将英语句子中的衔接手段分为两大类:语法衔接和词汇衔接。本文将以韩礼德——哈桑模式从构成语篇语义语法衔接手段入手,初步探讨汉译英的语法衔接性手段。 相似文献
33.
34.
《昭通师范高等专科学校学报》2019,(1):86-90
现有轨道交通公示语翻译的流程及路径均存在不同程度的问题,具体表现为操作流程缺乏系统性、翻译路径不当。在现有研究的基础上结合英语国家轨道交通公示语实例,提出轨道交通公示语翻译的规范流程及实用路径,以期对广州乃至我国轨道交通公示语英译提供参考和有益的启示,以利于提高轨道交通公示语英译质量。 相似文献
35.
《校园英语(教研版)》2016,(4):217-218
"吃"是人类生活的重要组成部分,汉语中存在着大量与"吃"有关的隐喻,当然,英语中也存在许多与"吃"有关的隐喻。本文将运用认知语言学相关知识对英汉语中与"吃"有关的隐喻进行对比。虽然,曾有人研究过英汉语中与"吃"有关的隐喻,但却很少有人分析英汉语中与"吃"有关的隐喻的主要区别及其成因。本文旨在通过对英汉语中与"吃"有关的隐喻类比及其成因分析,促进英汉文化交流。 相似文献
36.
宗爱芳 《中国教育研究与创新》2005,2(9):58-59
近几年来,英语中考试卷中突出了对学生写的能力考核,增加了写作方面的比例,汉译英句子占了15分,英语作文占了10分,可见,在英语教学中教师尤其要重视对学生进行写作方面的训练。大纲规定初三学生在写作方面应达到五级的要求,即能根据写作要求准备素材,能独立起草短文、短信等,并能在教师的指导下进行修改,能使用常见的连接词表示顺序和逻辑关系。能简单描述人物或事件,能根据所给图示、表格写出简单的段落或操作说明。 相似文献
37.
邵剑英,一个20多岁的女孩,年纪轻轻却已经拥有了属于自己的一份事业。邵剑英学的专业是幼儿师范——这一点丝毫不令我感到惊奇,幼师本来就是一个很女性化的专业。让我诧异的是,那么多学幼师的女孩子,她们大多是毫无悬念地成为了一名普通的幼儿园老师,还有一些走上了演艺道路,能够想到自己开办幼儿园并做强、做大,这样的幼师毕业生还真是不多见的。 相似文献
38.
楚汉文化是体现徐州城市文化品格的核心内容,其品牌内涵为“彭祖故国、刘邦故里、项羽故都”。建议徐州城市文化创新发展的基本路径是:文化资源的整理与评估-文化产品的创意与开发-城市文化品牌的培育与营销-文化产业的整合与升级-文化战略的确定与实施;可供讨论的徐州城市文化发展战略思路是:“明确一个文化品牌,启动两大文化项目,建设三条文化产业带、确定四大文化发展基地、推进五大文化产业园区(城)、扶持六大文化产业、培育七大文化市场、八大政策保障”。 相似文献
39.
40.