首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   204686篇
  免费   177篇
  国内免费   334篇
教育   178498篇
科学研究   9804篇
各国文化   289篇
体育   2315篇
综合类   6647篇
文化理论   585篇
信息传播   7059篇
  2024年   568篇
  2023年   2370篇
  2022年   3162篇
  2021年   2870篇
  2020年   2945篇
  2019年   3090篇
  2018年   1668篇
  2017年   3475篇
  2016年   6609篇
  2015年   10705篇
  2014年   21748篇
  2013年   14410篇
  2012年   14808篇
  2011年   17810篇
  2010年   15354篇
  2009年   14539篇
  2008年   15161篇
  2007年   11361篇
  2006年   7966篇
  2005年   6878篇
  2004年   7048篇
  2003年   6059篇
  2002年   4940篇
  2001年   3361篇
  2000年   3395篇
  1999年   828篇
  1998年   503篇
  1997年   374篇
  1996年   302篇
  1995年   225篇
  1994年   215篇
  1993年   117篇
  1992年   109篇
  1991年   71篇
  1990年   59篇
  1989年   59篇
  1988年   4篇
  1987年   2篇
  1986年   10篇
  1985年   4篇
  1984年   6篇
  1983年   2篇
  1980年   3篇
  1950年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
赵树理 《天中学刊》2002,17(6):66-67
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或…  相似文献   
62.
63.
Ⅰ.词汇A)词形变换根据句意用括号内单词的正确形式填空。1.This blouse is______(she).2.Do you often go______(shop)with your mother on Sundays?3.How many______(tomato)do you want?4.Are these sweaters the______(twin)?5.You are late again.Why don’t you come to school a little______(early)?B)词语释义选择与句中划线部分意思相同或相近且语法正确的选项。  相似文献   
64.
当前,随着社会的发展,词语更新速度越来越快,但似乎仍不能满足人们传播信息、表情达意的需求,报章杂志大量使用英语缩略语,这些缩略语夹在方块汉字中,有的甚至比同义的汉字知名度更高,比如:WTO、UFO、NBA、MTV、DNA、IC、IT等。考考你,下面句中的英文缩略语代表什么?①元素ICQ(《上海服饰》2000年12期82页)②我认为BOBO族就是绿色生活加新经济。(《青年一代》2001年4期11页)③现在拼杀在托福和GRE战场上的人还是占绝对优势。(《江淮晨报》2001年  相似文献   
65.
66.
杨庆玲 《体育与科学》2003,24(1):59-60,55
当前世界竞技运动存在着一种偏重于从生物学角度研究提高运动员能力的倾向.以致造成国际赛场上常出现重物轻人的异化现象。本文以韩国足球崛起为例,从生物学、心理学和社会学3个方面研究当代竞技运动物力、心力和外力的聚合,为提高运动员的综合素质,抵制国际竞技运动因过度商业化、职业化和兴奋剂滥用导致的异化现象提供理论依据,为积极促进国际奥林匹克运动可持续发展提供思想资源。  相似文献   
67.
学习外语过程中母语对目标语言的干扰是几乎所有的外语学习都会碰到且深惑头痛的一个问题,所以很久以来一直是众多语言、外语教育工作的研究课题。这种干扰源于两种语言在句子结构、搭配、名的数、动词、永不世语义等容易产生的几个方面的分析比较的基础上,归纳总结了其间的差异。这种语言间的比较研究将有助于教师预知学习学习中的难点及可能犯的错误,有助于学生有意识地克服母语的。章最后指出在不同的学习阶段汉语对英语  相似文献   
68.
69.
本文首先依据古今字书及有关同源词材料,考定“幸”字本义实为“刚直”,并非“吉而免凶”;进而揭示“幸”字尚有“径直”、“一直”以及“正”、“真”、“定”等一系列近引申义,并据此订正现代释词专书。古文今注中,由于未明“幸”字这类历来用义而导致的一些误解。  相似文献   
70.
站成一棵树     
草长莺飞的季节,刚刚好的天却下起了粗粗细细的雨,千丝万缕如蛛丝般粘住了太阳的眼睛,使它整整一个礼拜都不肯起床。想不透这样的缠绵背后酝酿的是什么。心里氤氲着某种不安,如同长了草一样,荒荒的,赶不及拔掉便已经茂盛了。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号