首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   442751篇
  免费   259篇
  国内免费   904篇
教育   395598篇
科学研究   18086篇
各国文化   143篇
体育   5015篇
综合类   10859篇
文化理论   1247篇
信息传播   12966篇
  2024年   1971篇
  2023年   7599篇
  2022年   7312篇
  2021年   7954篇
  2020年   8839篇
  2019年   11120篇
  2018年   5549篇
  2017年   10833篇
  2016年   14729篇
  2015年   20513篇
  2014年   43167篇
  2013年   35512篇
  2012年   37573篇
  2011年   41698篇
  2010年   34421篇
  2009年   30861篇
  2008年   31935篇
  2007年   22877篇
  2006年   15398篇
  2005年   13856篇
  2004年   10914篇
  2003年   8282篇
  2002年   7488篇
  2001年   5524篇
  2000年   4778篇
  1999年   1016篇
  1998年   655篇
  1997年   452篇
  1996年   301篇
  1995年   195篇
  1994年   192篇
  1993年   112篇
  1992年   90篇
  1991年   78篇
  1990年   47篇
  1989年   37篇
  1988年   10篇
  1987年   6篇
  1986年   6篇
  1985年   1篇
  1984年   7篇
  1983年   2篇
  1980年   1篇
  1957年   2篇
  1956年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
体育教育专业学生英语学习方式调查研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
报告了对沈阳体育学院体育教育专业学生外语学习方式倾向的调查研究,并以问卷为研究工具。运用定量研究方法,分析了个体差异如性别、外语水平等对学生学习方式倾向的影响。结果显示学生喜欢多种外语学习方式,外语成绩优、差学生6种学习方式均无显著差异,男生比女生更喜欢听觉学习,女生比男生更喜欢视觉学习。据此提出外语教师应根据学生的认知特点灵活运用各种教学方式,并指导学生调整和扩展多种学习风格以促进教与学的协调发展。  相似文献   
132.
对钢琴音乐的审美价值与钢琴教学之间的关系进行了阐述,提出了教学实践中如何通过审美活动培养学生的方法。  相似文献   
133.
大学英语教学应重视交互式教学模式   总被引:9,自引:0,他引:9  
交互式教学模式是教学中经常使用的一种方法。这种教学模式有利于调动学生学习语言的积极性、主动性和创造性 ,提高学生的语言表达能力。国外采用自主和交互式教学模式培养学生的一些成功事例 ,为我国外语教学在培养外语人才提供了有益的启示。  相似文献   
134.
为培养适应现代化企业的高级技术应用人才,针对机制专业特点,从改革实践环节、加强技能训练、拓宽实践教学三方面着手,使学生的动手能力、适应能力、创新能力、综合能力等方面得到明显提高,为高等职业教育摸索一些经验。  相似文献   
135.
136.
137.
人们最早对学习的认识是片面的,认为学习过程是一个刺激(S)———反应(R)的过程,课堂教学不过是教师刺激,学生被动反应而已。后来,人们发现在S—R之间还有一个内部心理过程(O),学习过程是S—O—R的过程。教学活动的成败关键在于启动O,即开发和培养学生的心智能力。这既是教学活动的实质,也是提高教育教学质量的有效保证。培养学生的心智能力,要求教师在教学活动中全面培养学生综合运用所学知识的能力,收集和处理信息的能力,分析和解决问题的能力;培养学生独立思考的习惯,激发学生的创新意识。目前,幼师学生中,文化…  相似文献   
138.
139.
NEW YORK (Reuters Health)—In the long run, men who chow(吃) down on a diet rich in whole-grains(粗粮) may reduce their risk of type 2 diabetes(糖尿病),researchers report.  相似文献   
140.
通过对常用小词翻译正误的分析显示,越是常用词越易犯翻译错误;越是小词越引不起足够重视,从而导致在翻译中的错误屡见不鲜。翻译常用小词时的错误应引起我们的重视。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号