全文获取类型
收费全文 | 241721篇 |
免费 | 86篇 |
国内免费 | 114篇 |
专业分类
教育 | 153272篇 |
科学研究 | 7932篇 |
各国文化 | 177篇 |
体育 | 1497篇 |
综合类 | 5919篇 |
文化理论 | 911篇 |
信息传播 | 72213篇 |
出版年
2024年 | 655篇 |
2023年 | 2750篇 |
2022年 | 3430篇 |
2021年 | 3254篇 |
2020年 | 3167篇 |
2019年 | 3458篇 |
2018年 | 1962篇 |
2017年 | 4061篇 |
2016年 | 7051篇 |
2015年 | 10081篇 |
2014年 | 19452篇 |
2013年 | 16856篇 |
2012年 | 19725篇 |
2011年 | 21631篇 |
2010年 | 17771篇 |
2009年 | 17140篇 |
2008年 | 18233篇 |
2007年 | 13573篇 |
2006年 | 10420篇 |
2005年 | 9526篇 |
2004年 | 10006篇 |
2003年 | 8570篇 |
2002年 | 7200篇 |
2001年 | 5233篇 |
2000年 | 4899篇 |
1999年 | 632篇 |
1998年 | 339篇 |
1997年 | 255篇 |
1996年 | 203篇 |
1995年 | 111篇 |
1994年 | 102篇 |
1993年 | 47篇 |
1992年 | 43篇 |
1991年 | 25篇 |
1990年 | 29篇 |
1989年 | 22篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1950年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或… 相似文献
122.
123.
Ⅰ.词汇A)词形变换根据句意用括号内单词的正确形式填空。1.This blouse is______(she).2.Do you often go______(shop)with your mother on Sundays?3.How many______(tomato)do you want?4.Are these sweaters the______(twin)?5.You are late again.Why don’t you come to school a little______(early)?B)词语释义选择与句中划线部分意思相同或相近且语法正确的选项。 相似文献
124.
126.
一组普通的数字,当它们以极高的信息含量出现于经济报道中时,便具有了非同一般的吸引力甚至说是魔力。股市指数的一些变化可以使许多人欢欣鼓舞,也可以使许多人长吁短叹;蔬菜价格的上涨下跌牵动着手提菜篮子的老大妈的心;房地产价格的振荡可以使一些人一夜 相似文献
128.
129.
130.