首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9725篇
  免费   25篇
  国内免费   19篇
教育   8256篇
科学研究   562篇
各国文化   50篇
体育   136篇
综合类   427篇
文化理论   48篇
信息传播   290篇
  2024年   26篇
  2023年   141篇
  2022年   189篇
  2021年   136篇
  2020年   130篇
  2019年   130篇
  2018年   74篇
  2017年   155篇
  2016年   189篇
  2015年   330篇
  2014年   690篇
  2013年   581篇
  2012年   596篇
  2011年   784篇
  2010年   757篇
  2009年   680篇
  2008年   830篇
  2007年   618篇
  2006年   494篇
  2005年   384篇
  2004年   351篇
  2003年   397篇
  2002年   291篇
  2001年   235篇
  2000年   194篇
  1999年   100篇
  1998年   52篇
  1997年   62篇
  1996年   37篇
  1995年   32篇
  1994年   31篇
  1993年   20篇
  1992年   19篇
  1991年   12篇
  1990年   10篇
  1989年   9篇
  1988年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有9769条查询结果,搜索用时 0 毫秒
171.
喀耳刻作为西方神话的经典意象长期在后来的文学艺术领域中反复出现。通过对该意象的嬗变进行梳理,发现其在产生之初实则具有亦正亦邪的双重特质,却在历史进程中不断被巫化和妖魔化,这种状况一直持续到大约20世纪才逐渐改善。这一意象变化的背后实则鲜明地体现了女性话语权由缺失到建构的历史进程,其形象的恶化及该种女性类型的存在实则是男性话语权取得支配地位的必然结果。同时,在当代女性主义浪潮风起云涌之际,对该意象的重述也体现了鲜明的女性意识和对男性权威的消解。  相似文献   
172.
本着对地方文化的探寻和传承,从文学角度和考论角度对陈静渊生平及其诗歌进行研究,试图透过这类作品洞悉那个时代女性的生活境遇和情感世界,让世人了解一个更本真的女诗人。  相似文献   
173.
《我不是药神》《辩护人》作为两部反映个人与社会关系的电影作品,在电影形式与电影文本内容上具有较明显的互文性。文章采用互文性相关理论视角和方法,分析了两部作品的取材、叙述风格、人物塑造和现实意义,以求探寻它们在各自创作中把握题材的有效途径,通过分析具体电影文本的审美价值、艺术追求,理解其在相关电影文本网络中的独特价值和创造性意义。  相似文献   
174.
根据学生预习中的疑问以及教材中本单元的要求,本课针对“笔墨不多的百合花何以成为小说的标题”进行探究。师生明晰了“物象—意象—人物形象”的解读路径,教师通过整体和局部内容的比较、核心意象象征意义的解读、重要情节中人物形象的分析以及过程中注重文本细节的品味等环节,让学生逐步明白“百合花”这一核心意象的重要内涵和作用,同时也进一步领会了小说独特的艺术魅力。  相似文献   
175.
文化意象的翻译是翻译界的难题,地域文化、宗教文化、审美意识、思维方式、以及历史典故等都影响到文化意象的翻译。  相似文献   
176.
本文详细论述了在药事管理学课程中开展基于批判性思维能力培养的《药事管理学》案例教学法的必要性,介绍《药事管理学》课程教学团队在案例教学方面多年的探索,从教学内容、教学方法、教学过程和教学评价机制等角度总结经验,对比分析案例教学法的教学效果,为提高药事管理学的教育水平提出建议。  相似文献   
177.
叶赛宁作为20世纪俄罗斯的一位杰出诗人.在诗歌史上越来越受到重视.他的乡村诗更是魅力独具,其中的意象皆来自俄罗斯农村的人事景物.极富生活气息和民族色彩,朴素自然又鲜活丰富.并为诗歌意象的创造树立了典范.  相似文献   
178.
试论写作活动中的意象思维   总被引:2,自引:0,他引:2  
意象是用来寄托主观情思的客观物象.意象一般由客观之物和主观之意两部分组成,是两者的完美融合.意象思维是为"尽意"而"立象"的思维活动过程.意象思维在写作活动中的作用可分为三种:一是言不尽意,立象以尽意;二是形成情感的对应类象;三是促进作品的自为性发展,彰显作者个性.意象思维具有多相意蕴,在写作活动中发挥着不可忽视的作用.  相似文献   
179.
根据关联翻译理论,以《浮躁》英译本为个案,探讨汉语独特文化意象英译的翻译方法。研究表明,当原文读者的认知语境在译文读者的认知语境中缺失的情况下,译者只要根据上下文语境推导出原文作者的交际意图,通过直译加注、舍去形象意译或者转换形象都可使译文达到最佳关联。  相似文献   
180.
王蓉蓉 《阅读》2016,(4):9-12
在小学"古典文学作品"教学中渗透"原型意象",让学生在探其奥妙、察其精微的过程中了解人类丰富的社会生活和情感世界,加深对民族传统文化的理解体悟,提高文学鉴赏能力,激发学生对古典文学的热爱之情。教学策略:捕捉原型意象,欣赏语言之美;围绕神话故事,领略原型意象,感悟文本之意;开展小课题研究,探究原型意象,体味文化之妙。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号