全文获取类型
收费全文 | 9716篇 |
免费 | 25篇 |
国内免费 | 19篇 |
专业分类
教育 | 8250篇 |
科学研究 | 561篇 |
各国文化 | 50篇 |
体育 | 136篇 |
综合类 | 426篇 |
文化理论 | 48篇 |
信息传播 | 289篇 |
出版年
2024年 | 26篇 |
2023年 | 140篇 |
2022年 | 189篇 |
2021年 | 131篇 |
2020年 | 130篇 |
2019年 | 130篇 |
2018年 | 74篇 |
2017年 | 155篇 |
2016年 | 189篇 |
2015年 | 330篇 |
2014年 | 690篇 |
2013年 | 581篇 |
2012年 | 596篇 |
2011年 | 784篇 |
2010年 | 754篇 |
2009年 | 680篇 |
2008年 | 830篇 |
2007年 | 618篇 |
2006年 | 494篇 |
2005年 | 384篇 |
2004年 | 351篇 |
2003年 | 397篇 |
2002年 | 291篇 |
2001年 | 235篇 |
2000年 | 194篇 |
1999年 | 100篇 |
1998年 | 52篇 |
1997年 | 62篇 |
1996年 | 37篇 |
1995年 | 32篇 |
1994年 | 31篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 19篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有9760条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
宋真 《西南师范大学学报(人文社会科学版)》2007,33(4):159-162
针对肥皂剧《老友记》被众多中国青年作为当代都市生活模本的现象,以影视美术造型理论为解再器,从场景感染力、造型语言、场景风格化与图式化四个方面,通过对其场景设计的精妙进行层层破译,从而深悟影视场景艺术的创作之道。 相似文献
982.
《赣南师范学院学报》2020,(5):106-112
"音乐意象"是指以音乐作品(声音符号)之"象"来表达创作者内心之"意"。借助"音乐意象",结合赣中南地区"跳觋"仪式的执仪人用乐形式,分析仪式场域中执仪人的用乐思维。仪式是通过执仪人用"身体"在一定的情境中"表演"而成。在"表演"过程中,他们通过舞蹈、歌唱、念咒、演奏等可感知的"形与象",经过摹仿、借喻、借代、象征、托寓和会意等艺术手法,构建一个充满意义的"共享"时空,向外传达意义。因此,执仪人是用"身体"在述说仪式文化空间,用"音声"在构建仪式过程,而这个"创意"的过程为"用乐意象"。 相似文献
983.
对学本的解读,自学本诞生便已开始。修辞论美学强调,任何一个本下都可能潜藏着一个或多个本,任何一种阅读都可能隐含着另一种阅读。所以本的意义是没有终结的,它处于未完成状态,跟随读的体验延伸着。鲁迅的《药》自问世便引人瞩目,解读络绎不绝,都试图以自己的体验去完成。当然,都做不到。这也正是不朽学艺术作品魅力所在。譬如一部《红楼梦》,古今中外的解读有多少?事实是,愈解读,其潜本显现得愈多,我们能做的、应该做的是运用多样的解读视角去丰富本的意义。本就试图运用符号矩阵理论切入本《药》,为丰富该本的意义尽绵薄之力。 相似文献
984.
爱,是可以忘记的吗?——浅析《红豆》的叙事矛盾 总被引:1,自引:0,他引:1
沈静 《苏州教育学院学报》2002,(3)
作品《红豆》创作于 1 956年 ,自发表之日起便引起了较大的反响 ,旋即受到不公正的批判。作为重放的鲜花中别具姿态的一枝 ,《红豆》所代表的是一代知识分子的情感世界极其丰富与复杂的一极。无论是其新鲜别致的文笔 ,或是细腻深切的抒情 ,都有着那个时代所罕见的个人化色彩。此种属于主流话语边缘的“知识分子”的言说 ,曾经招致鼓吹超阶级的爱情的罪名。今日重读 ,其时代的烙印却依旧那样鲜明 ,其对于人性的表现依旧是那么不彻底。然而在特定的叙事语境之中 ,更引人瞩目的却是作家在叙述时所流露的新与旧、爱情与信念之间的富有人性意味的挣扎 相似文献
985.
由于中西文化背景的差异,中外诗人对"歧路"的意象内涵有着不同的理解。顾子欣先生深受"中国式"理解的影响而有了对弗洛斯特"The Road Not Taken"与众不同的翻译。文章通过探讨这种翻译背后的原因,强调诗歌翻译必须基于创作背景以达到忠实原文的重要性。 相似文献
986.
文化意象是中华民族文化中的一朵语言奇葩,包含着丰富的文化底蕴,在翻译中,尤其在文学翻译中,是应着力转换的。本文以一些中译英实例说明文化意象在传递原作精神、刻画人物性格等方面的重要意义,总结出文化意象传递常用的一些方法——直译法、直译+注释法/直译+意译法、意译法等,强调译界人士应该更加重视文化意象的传递. 相似文献
987.
钱荷娣 《宁波广播电视大学学报》2003,1(1):17-20
相对于以往的中国新诗,穆旦诗歌在联想的边际上走得更远,穆旦诗的异质性,主要就体现在语言和意象上。穆旦诗按意象的表现方式可以分为两大类,一类是直面历史现实,以意象的原生状态实行着线性的连缓,直接歌唱时代:一类是以意象的变体为喻体,跳跃式呈现,形成一种内敛而自问的抒情向度,解剖自我。本文讨论的是穆旦诗歌的意象变体手段。文章以诗中频繁出现的“火”为对象,通过分析“火”在诗中的具体变化来说明穆旦诗歌的诗艺构想。 相似文献
988.
989.
990.
胡旭梅 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2002,(2):60-63
九叶女诗人陈敬容通过娴熟运用自然物象和传统意象入诗,继承和显扬古典文学传统的同时,试图对其进行超越和丰富。她将传统的象征生命细若游丝的黄昏意象,蒙上了一层带有醉意的希望。发展传统中四面开的楼的意象为三面封闭一面敞开的窗的意象,暗示了现代人心灵日趋封闲隔绝的生存境状。同时,她的现代意识体现在对自我、对人生宇宙的意义探索中。自我庄严出场,仪式隆重,同时面对世界的荒诞和偶然失落继而容忍,并通过意象智性化手法,创造性地破坏习以为常的语言定势,具象词与抽象词的嵌合等现代创作技艺表现出来,闪动着一种鞭打出的智慧。 相似文献