首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8730篇
  免费   25篇
  国内免费   62篇
教育   6563篇
科学研究   866篇
各国文化   16篇
体育   159篇
综合类   281篇
文化理论   41篇
信息传播   891篇
  2024年   16篇
  2023年   43篇
  2022年   72篇
  2021年   62篇
  2020年   58篇
  2019年   66篇
  2018年   37篇
  2017年   84篇
  2016年   156篇
  2015年   321篇
  2014年   810篇
  2013年   529篇
  2012年   652篇
  2011年   761篇
  2010年   611篇
  2009年   623篇
  2008年   742篇
  2007年   562篇
  2006年   424篇
  2005年   419篇
  2004年   317篇
  2003年   292篇
  2002年   269篇
  2001年   240篇
  2000年   238篇
  1999年   76篇
  1998年   64篇
  1997年   55篇
  1996年   37篇
  1995年   41篇
  1994年   28篇
  1993年   23篇
  1992年   13篇
  1991年   20篇
  1990年   25篇
  1989年   13篇
  1988年   1篇
  1987年   3篇
  1986年   3篇
  1985年   3篇
  1984年   2篇
  1957年   6篇
排序方式: 共有8817条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
范畴论是康德的知识论的核心内容.康德在克服经验论的困境、批判唯理论的轻狂、假借与改造亚里士多德的范畴表、廓清柏拉图混淆范畴与理念的基础上,提出了新的范畴学说以维护自然律的普遍性与必然性,并挽救和重建科学知识普遍必然有效的根基.  相似文献   
962.
汉语、英语属于两种不同的文化范畴,有着不同的礼貌原则。中国英语学习者在跨文化交际中往往喜欢将中国的礼貌表达方式或习惯套入英语中,这样容易造成礼貌语用失误。本文就中西礼貌原则、中国英语学习者在跨文化交际中易出现的礼貌语用失误以及礼貌原则在综合英语教学上的应用作一些初步的探讨。  相似文献   
963.
本文从分析“谢谢”和“Thankyou”的异同及跨文化语用失误,探讨了礼貌言语行为语用切当性的问题,指出礼貌并非切当,切当决定于礼貌的相对性,礼貌的相对性又决定于礼貌与语境之间的密切关系,正确的语境认知是实现切当性的关键,跨文化交际过程中,礼貌言语行为就贵在用得切当。  相似文献   
964.
言语交际中的礼貌原则与策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
言语交际中。礼貌占有重要地位。人们在交际中不仅要遵循合作原则,同时也要遵循礼貌原则,并采取一些礼貌策略,这样才能达到更好的交际效果。  相似文献   
965.
礼貌与文化密切相关,在不同的文化中,礼貌的表现方式也不尽相同。本文从语言学角度对英语中的礼貌现象与汉语中的礼貌现象进行了比较研究,指出英汉礼貌语言的不同源于英汉文化思维的不同。  相似文献   
966.
倪俊 《考试周刊》2008,(48):191-193
礼貌原则是在说话双方互动关系中建立起来的言语交际原则,最终是为语言交际服务的。莱可夫的礼貌原则和布朗、列文森的"面子理论"对提示语有很大的解释性和启发性,礼貌原则只有在具体的语言交际中起作用,这些原则对提示语使用的解释的角度也不相同。本文用以上几种礼貌原则及莱可夫的转喻分析两则提示语,目的在于深入地理解礼貌原则的本质和它在语言研究中所起的积极作用并深入探讨它们背后的意识形态。  相似文献   
967.
礼貌准则是语用学领域一个重要的研究视角,是交际过程中必须要遵循的准则.语篇同样具有交际功能,在语篇写作过程中也需遵循礼貌准则.本文在语篇对比的视角下论述了英汉礼貌准则的异同及其在英汉两种不同语言书面语中的体现与使用.  相似文献   
968.
陈丽红 《考试周刊》2008,(7):188-189
本文从直接/间接言语现象与交际的关系入手,分析了Leech关于礼貌原则的例子.并结合家庭谈话中直接/间接言语的转换的例子,得出礼貌原则只是一个影响直接,间接言语使用的一个因素.在某些情况下它可以解释为什么使用间接言语,但是他们呈不确定关系的结论.  相似文献   
969.
不同性别在语言应用中存在的性别差异问题已经受到语言学家的广泛关注,中外语言学家们通过不断的观察和研究,总结出了女性用语的普遍特点.而男女语言应用中的差异在翻译作品中也有体现,本文试从女性特有的语言特征角度,分析女翻译家杨必在其<名利场>译本中所体现出的译者的女性身影.  相似文献   
970.
为适应素质教育的要求必须改革英语的课堂教学。从简单的单词记忆和考查开始,课堂教学用语的正确处理,到设置特定的语言情景等方面去讲述。目的的激发学生的学习兴趣,调动学生的积极性和主动性,提高质量,提高素质。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号