全文获取类型
收费全文 | 3241篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 21篇 |
专业分类
教育 | 2296篇 |
科学研究 | 246篇 |
各国文化 | 5篇 |
体育 | 84篇 |
综合类 | 125篇 |
文化理论 | 15篇 |
信息传播 | 500篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 111篇 |
2022年 | 104篇 |
2021年 | 125篇 |
2020年 | 105篇 |
2019年 | 106篇 |
2018年 | 46篇 |
2017年 | 67篇 |
2016年 | 63篇 |
2015年 | 109篇 |
2014年 | 217篇 |
2013年 | 185篇 |
2012年 | 226篇 |
2011年 | 232篇 |
2010年 | 168篇 |
2009年 | 188篇 |
2008年 | 201篇 |
2007年 | 193篇 |
2006年 | 141篇 |
2005年 | 169篇 |
2004年 | 108篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 94篇 |
2001年 | 73篇 |
2000年 | 52篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有3271条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
82.
王兴 《辽宁师专学报(社会科学版)》2011,(1):37-39
宗白华新诗理论是在其生命诗学发轫期诞生的重要诗学成果。本文主要针对宗白华1920至1923年间发表的十余篇谈论新诗的文章进行梳理、考察,力求把研究置于宗白华诗学产生的历史语境中,重点揭示其诗学的缘起及其理论特点,并指出该理论的历史价值和作用。 相似文献
83.
赵博 《北京教育学院学报》2011,(4):40-42,47
诗歌翻译向来是翻译中比较棘手的问题,因为在诗歌翻译中,单纯的字对字、词对词的翻译是无法表达出诗歌所蕴含的意境和深意的。很多学派都认为诗歌是完全不可译的。而以巴斯内特为代表的文化翻译学派却对诗歌翻译在文化层面上进行分析,得出诗歌翻译的可译性。文章主要通过巴斯内特的翻译文化探讨诗歌翻译的可译性,说明在语用和审美的层面上,诗歌翻译的不可译性问题是可以解决的。 相似文献
84.
刘云 《南京师范大学文学院学报》2011,(4):105-110
翻译文学是中国文学的一个组成部分,具有与原创文学相同的地位。翻译文学对民族文学与文化的建构都起着非常重要的作用,当然,社会历史文化语境对翻译文学的发生和发展也产生重要影响。中国当代翻译文学史的书写受国际翻译学界“文化转向”的影响,对翻译文学的独特价值有了全新认识,他们从译者、译作、读者等几方面勾勒出翻译文学史的框架。但是,我们要避免走入只重视文化、忽视语言的新的翻译文学研究误区。 相似文献
85.
86.
87.
88.
89.
作为数字新闻学认识论的演变核心,“情感转向”即新闻以体验创设者的角色嵌入大众日常生活,具有情感询唤和关系表达的宽度价值。本文立足于经验并展开理论想象,探讨情感维度下合理接纳主观的新闻实践,以及其中蕴含的新闻学体系创新的可能性。 相似文献
90.