首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4666篇
  免费   7篇
  国内免费   5篇
教育   4117篇
科学研究   126篇
各国文化   12篇
体育   57篇
综合类   134篇
文化理论   13篇
信息传播   219篇
  2024年   5篇
  2023年   34篇
  2022年   50篇
  2021年   37篇
  2020年   42篇
  2019年   40篇
  2018年   25篇
  2017年   62篇
  2016年   136篇
  2015年   224篇
  2014年   529篇
  2013年   289篇
  2012年   283篇
  2011年   410篇
  2010年   394篇
  2009年   322篇
  2008年   388篇
  2007年   219篇
  2006年   198篇
  2005年   137篇
  2004年   140篇
  2003年   165篇
  2002年   148篇
  2001年   132篇
  2000年   105篇
  1999年   46篇
  1998年   25篇
  1997年   19篇
  1996年   9篇
  1995年   15篇
  1994年   17篇
  1993年   10篇
  1992年   7篇
  1991年   7篇
  1990年   6篇
  1989年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有4678条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
本文从独具特色的比喻、自然浑成的对偶、整句与散句的有机结合以及根据谈话对象来决 定言谈等方面,对《劝学》的修辞艺术进行了综合论述。认为《劝学》中的修辞艺术,集中体现了荀子 文质并重的修辞观,《劝学》是先秦文学中形式与内容完美结合的典范。  相似文献   
962.
那天是9月1日。早上,我从宿舍去办公室,途经徐老师家门口时,听见她在屋里叫我:“雷老师,你进来一下。”  相似文献   
963.
“四句教”既是王阳明一生理论探讨的系统总结,又是王学分化的起始。“四句教”本身的善与恶、本体论与修养论的矛盾,对王学的分化正好起着催化和导向的作用。江右一系以“复见本体为学的”,“主静”“守寂”,最后成为“守寂废照”;浙中王龙溪“超悟独得”,“从先天上立根”,结果又成为顿悟之学;泰州一系“自然率性”,“认欲为理”,却又成为自然人性论。这一走向王学乃至理学反而的结局说明:他们对王学的反叛程度与其继承程度,正好呈现着正比关系;而作为王阳明一生探讨总结的“四句教”,正是这一分化的逻辑根源。  相似文献   
964.
比较王力的"递系式"和黄伯荣、廖序东的"兼语句" 的不同,归纳出兼语句的范围和分类,将其与易混句式相比较.  相似文献   
965.
本文首先论述了合提分承句的产生及历代学者研究的概况,然后详尽地分析了这种句式的各种不同类型、特点以及和一些曾使历代不少学者产生误解的貌似而实非的句子的区别。可上补前贤之不足,下启后学之思路,对古代汉语句法研究不无裨益。  相似文献   
966.
阿龙 《中国广播》2008,(3):52-53
过去说起“概念”总是与深奥的理论连在一起,但是今天再提起这个词好像不那么神圣了,大有商业炒作,商业“秀”的感觉。什么概念车、概念房、概念食品……就连生活也都会被加上“概念”这个前缀,真真假假的东西只要与概念粘在一起,就觉得它有那么点超前意味,似乎便于商业炒作了。  相似文献   
967.
科技人员在用英语说明情况或讨论问题时,习惯于多用能够体现客观性的无人称被动句。因此在科技文献中频繁出现被动语态。本文先用将被动语态与主动语态进行对比的方法介绍有关被动语态的基础知识。然后参考和引用一些论述科技问题的例句来具体说明被动语态在科技英语中的应用情况。  相似文献   
968.
廖雪辉 《职业技术》2006,(16):52-52
在日语教学中,经常会碰到这样的情况:让学生做翻译练习时,有的学生一见原文是被动句就一律译成带“被”字的被动句,结果译文带上严重的翻译腔,甚至歪曲了原意。下面举出一例:23岁の若い妻が昨夜、9点から9点半の间に强盗に入られて绞杀された。误译:昨晚9点到9点半之间,23岁的少妇被强盗闯入勒死。正译:昨晚9点到9点半之间,23岁的少妇被闯入的强盗勒死。上例中的“入られて”是被动,没有译成被动,比较贴切。汉语的“闯入”是自动词,自动词很难构成被动表现,如:“走”不能说成“被走”一样,这个句子则不能说成“少妇被强盗闯入”。译文作了适…  相似文献   
969.
本文运用三个平面的理论方法具体地分析了“你做事认真”这类句式:在句法平面说明它是一个跨类句;在语义平面分析了各成分之问的语义指向;在语用平面探讨了两种句式的细微差别。这对正确分析和使用这类句式都有一定的帮助。  相似文献   
970.
与传统中国人在人际交往中不崇尚炫耀暴露相比, “秀”的兴起是互联网蓬勃发展中一个引人注目的文化现象.作为一种理想化的自我表演,“秀”受到媒介技术“中介化”的深刻影响.文章指出,新型人际关系的出现以及自我呈现技巧的提高,使传统中国人在固定交往关系中被压抑的“自我”得到释放,不过,技术“中介化”也可能令“自我”陷入因交往关系复杂化和浅层化所带来的认同困境之中.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号