首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18754篇
  免费   14篇
  国内免费   18篇
教育   16528篇
科学研究   967篇
各国文化   23篇
体育   98篇
综合类   671篇
文化理论   45篇
信息传播   454篇
  2024年   32篇
  2023年   143篇
  2022年   208篇
  2021年   213篇
  2020年   237篇
  2019年   279篇
  2018年   168篇
  2017年   314篇
  2016年   661篇
  2015年   988篇
  2014年   1597篇
  2013年   1458篇
  2012年   1335篇
  2011年   1704篇
  2010年   1391篇
  2009年   1413篇
  2008年   1455篇
  2007年   1181篇
  2006年   782篇
  2005年   618篇
  2004年   669篇
  2003年   507篇
  2002年   507篇
  2001年   355篇
  2000年   265篇
  1999年   113篇
  1998年   49篇
  1997年   37篇
  1996年   30篇
  1995年   21篇
  1994年   20篇
  1993年   11篇
  1992年   6篇
  1991年   9篇
  1990年   6篇
  1989年   3篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
随着时间的推移,00后的孩子们已经是学生的主体,他们与80后和90后的孩子有很大的差异。我们的“千玺宝宝”正是在这样的时代背景下成长起来的,他们与80后90后的孩子们有很大的不同,他们的视野是开阔的,他们的思维是活跃的,他们的性格是张扬的,他们生活的条件是优越的、富裕的。他们是由六位长辈宠大的,他们是拿着iPhone、iPad长大的,正因为他们有着这样经历,他们的性格也是骄纵的,性格也是比较自我的。那我们老师又该如何与他们相处,如何教育他们呢?  相似文献   
92.
陈业忠 《学苑教育》2019,(13):65-65
英语学习是一个循序渐进的过程,在日益国际化的当今社会,英语是教育的必修学科。初中英语教育是打好中学生英语水平的关键,为了让学生能够更加快速地学好英语,词汇教学研究必不可少,教师要在教学中寻找方法,以帮助学生轻松学懂英语,提升自身的英语水平以及口语交际能力。  相似文献   
93.
从主题明晰度、词汇与情境的结合度、基础到能力的提升度、学生的思维度对一节主题式词汇复习课展开观察。验证开展主题式词汇复习教学实践活动的实际效果,目的是优化初三阶段复习教学,帮助学生构建词汇记忆网络,提升语言综合应用能力。  相似文献   
94.
根据化学专业英文文献词汇量大,而化学专业英语教学时数少的实际情况,提出了化学专业英语词汇教学的基本策略及其实施要点:坚持以学生为主体的教育思想,借助学生已有的化学知识和英语知识基础,运用认知心理学基本规律和第二语言教学的原理和技巧。  相似文献   
95.
以自主开发的《我得Word》移动应用为学习工具,建构创新型大学公共英语词汇教学模式。建构过程主要包括:定义英语词汇移动教学模式;确立英语词汇移动学习目标;完成英语词汇移动教学设计;改革英语词汇移动教学模式下的学习评价。通过这一教学模式的构建,希望能够对大学公共英语课的数字化改革提供一定的参考。  相似文献   
96.
孙莉莉 《学前教育》2007,(Z1):56-56
<正> 为孩子大声朗读是培养孩子阅读兴趣、提高孩子口语和书面语言词汇量、增进亲子关系的最优途径之一。经过对家长、教师、图书馆阅读辅导员以及专业阅读顾问的观察,我们总结出优秀朗读者所具备的行为特征。特征一:熟悉故事内容,能够流畅朗读。即便是简单的文字,有些人还是会在第一次朗读时出现错误,包括读错字、断句错误、重音错误、连贯性错误等等。这些错误会影响听众的注意力以及对故事的  相似文献   
97.
词块理论在外语教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
王紫薇  孙晓梅 《职业技术》2006,(12):151-152
一、引言词汇习得研究已成为二语习得研究领域的一个热点。英语教师和学习者都非常清楚词汇在语言学习中的重要性,但英语课堂教学却没有给予词汇教学应有的地位。出现这种矛盾现象,原因有二:1)对词汇知识关键要素的认识还不够充分。2)缺乏有效的教授词汇的方法和手段。关于词汇  相似文献   
98.
传统的翻译理论认为,词汇层面的翻译是两种语言间的语码转换过程,其只注重探讨语言层面的问题,而忽视了翻译过程中人的主观能动性。当前我国的翻译研究也侧重翻译标准及翻译技巧的研究,重结果而轻过程。从认知语言学角度来说,翻译就是特定认知体验在两种语言文化之中的移植和再现,词汇翻译中涉及人的认知及心理基础。本文应用认知语言学中的理想认知模式,研究词汇层面翻译过程中译者对词汇意义的获得过程,意在为词汇翻译研究提供认知角度的理论支持及视角。  相似文献   
99.
100.
毋莹梅 《双语学习》2007,(6M):32-33
在语文教学中作文教学占有重要地位,面对学生作文难的现状,我把小学生的特点与作文教学有机结合。从以下四方面来培养写作兴趣:一、热爱生活、观察生活,形成创作源泉;二、以说促写,丰富素材;三、采用有效的激励机制;四、广泛阅读,积累词汇、积累情感。让“兴趣”这位最好的老师伴着学生走出一条辉煌的写作道路。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号