全文获取类型
收费全文 | 891篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 632篇 |
科学研究 | 24篇 |
各国文化 | 24篇 |
体育 | 20篇 |
综合类 | 19篇 |
文化理论 | 18篇 |
信息传播 | 155篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 152篇 |
2013年 | 60篇 |
2012年 | 44篇 |
2011年 | 79篇 |
2010年 | 61篇 |
2009年 | 67篇 |
2008年 | 74篇 |
2007年 | 49篇 |
2006年 | 39篇 |
2005年 | 22篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 26篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有892条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
32.
孙书磊 《南京师范大学文学院学报》2013,(1):82-87
清中叶著名笔记作家、诗人和戏曲家李斗,通过行旅以布衣身份结交了六十多位诗文作家、书画艺术家、说唱艺人和影响文坛的显宦、富商。李斗的行旅不仅激发了其文学创作的热情,使其跻身文坛,而且对其笔记、诗词和戏曲等不同文体的文学创作、演出产生了直接的影响。李斗的笔记《扬州画舫录》广泛记载了其游历扬州的见闻,兼具史学和文学的双重价值;其诗集《永报堂诗集》和词集《艾堂乐府》以行旅纪实为经,以写景、赠答、咏史为纬,真实记录了其行旅与交游的经历与感受,具有典型的游记文学性质;其戏曲作品《岁星记》、《奇酸记》传奇亦是其行旅与文学交游的产物,在清代戏曲文化史和昆曲演出史上具有一定的研究价值。 相似文献
33.
情爱哲理诗集《守望美丽》(重庆出版社出版)共分两辑,第一辑为“驿站风铃”,所选作品都是对生活的浅吟低唱,第二辑为“思路花雨”,辑录则侧重思辨色彩。 相似文献
34.
35.
近几年,张人凤兄整理、辑编其祖父张元济(菊生)先生遗,成绩斐然。《张元济书札(增订本)》(1997年商务印书馆)、新版《张元济日记》(2001年河北教育出版社)、《中华民族的人格(附张元济抗日战期作选辑)》(2003年辽宁教育出版社)等相继问世,《张元济古籍书目序跋汇编》和《张元济诗(修订本)》也可望杀青。 相似文献
37.
从“人物笺注商榷”、“作品编年辨误”、“地名误注订正”三个方面,对上海古籍出版社版佟培基《孟浩然诗集笺注》中所存在的若干问题,进行了具体考辨。 相似文献
38.
<中国典籍与文化>2007年第4期刊载迟乃鹏先生<新旧(唐书>等对刘禹锡作<竹枝词>的误记>一文指出,<旧唐书>卷一六○、<新唐书>卷九三<刘禹锡传>皆误记刘禹锡<竹枝词>作于郎州,实则应作于夔州刺史任上,甚是. 相似文献
39.
40.
鲁迅丰富的译文序跋中,蕴涵着丰富的理论资源。这些观点虑远思精,鞭辟入里,启人疑窦。当我们将这些译文序跋中的观点和思想与鲁迅的翻译专论结合起来加以研究时,就更有利于我们深刻理解鲁迅科学而完整的翻译思想体系,因为这些译文序跋是鲁迅在非论战状态下写就的文字,既是冷静的纯学术思考,同时又是紧贴于翻译实践的理性升华。从散见于序跋中的译论出发,可以使我们接近鲁迅更为真实的翻译观,同时也是我们今天研究鲁迅翻译思想的一条重要途径。 相似文献