全文获取类型
收费全文 | 19985篇 |
免费 | 77篇 |
国内免费 | 252篇 |
专业分类
教育 | 15089篇 |
科学研究 | 1986篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 648篇 |
综合类 | 878篇 |
文化理论 | 68篇 |
信息传播 | 1633篇 |
出版年
2024年 | 87篇 |
2023年 | 327篇 |
2022年 | 319篇 |
2021年 | 283篇 |
2020年 | 289篇 |
2019年 | 270篇 |
2018年 | 174篇 |
2017年 | 357篇 |
2016年 | 515篇 |
2015年 | 875篇 |
2014年 | 1646篇 |
2013年 | 1317篇 |
2012年 | 1335篇 |
2011年 | 1645篇 |
2010年 | 1521篇 |
2009年 | 1543篇 |
2008年 | 1542篇 |
2007年 | 1321篇 |
2006年 | 978篇 |
2005年 | 705篇 |
2004年 | 608篇 |
2003年 | 592篇 |
2002年 | 556篇 |
2001年 | 458篇 |
2000年 | 336篇 |
1999年 | 178篇 |
1998年 | 115篇 |
1997年 | 113篇 |
1996年 | 86篇 |
1995年 | 76篇 |
1994年 | 53篇 |
1993年 | 42篇 |
1992年 | 25篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
随着网络技术的发展,越来越多的人选择在互联网上观看各类视频信息。在如此庞大的视频信息库面前,如何精准地搜索到用户需要的视频信息成为科研人员关注的课题。目前流行的视频检索系统中,时常会出现检索出来的内容与用户需求不相符的现象。针对用户与机器的这种“语义鸿沟”现象,综合国内外研究成果,阐述了基于语义的视频检索发展现状,介绍了几种基于语义的视频检索技术,对语义视频检索的发展前景作了展望。 相似文献
992.
耿伟 《语文学刊:高等教育版》2015,(3):1-2
当今的中国与世界各国的联系越来越密切,其中语言的交流与沟通是一切联系的基础。由于中西方文化的差异,造成汉语和英语之间词语含义差别较大。了解这些差异,对于更好地促进中西方在文化、经济等各方面的交流与合作,将起到巨大的作用。本文从英汉词汇的语义、内涵、情感、联想以及搭配等方面分析并解读英汉词义在不同文化背景下的差异,以期能为广大的翻译工作者以及文化交流使者提供些许借鉴。 相似文献
993.
唐蕾 《语文学刊:高等教育版》2015,(11)
人称代词系统是人类语言交际系统中的一个重要的子系统,在语言交际中具有重要的作用.汉语和越南语的第一人称代词的语法功能基本相同,但是在具体的语言交际中,两种语言在其意义、数量、感情色彩、使用功能上还是有一定差别的. 相似文献
994.
王超 《语文学刊:高等教育版》2015,(2)
在实际语言运用中“,V得”式重动句中的第一动词V1有时可以省略,有时不可以省略。文章首先运用句式变换的方法分析了“把”字句与“V得”式重动句V1之间存在的浅层规律。随后参照刘雪芹(2003)一文对重动句补语语义指向的分类,从相关的三大类六小类出发,运用语义指向分析法,分别探究“V得”式重动句补语的语义指向与第一动词V1隐现条件之间的关系,得出进一步的结论。 相似文献
995.
麻建学 《语文学刊:高等教育版》2015,(3):107-109,114
词汇搭配是语言学习中最大的难点之一,多维度了解词汇搭配可以提高学生精准运用词汇的能力和语言输出的质量。本研究基于在线COCA语料库,采用定量和定性相结合的研究方法,对《新视野大学英语》(第二版)《读写教程》第四册第6单元的搭配练习从搭配典型性和语义韵两个方面进行了分析。希望通过此研究视角反映该教材中搭配练习编撰中存在的某些问题,为词汇搭配练习的编写使用和学生自主学习词汇搭配提供有意义的参考。 相似文献
996.
边境 《读与写:教育教学刊》2015,(1):56-57
1引言现代汉语中的"并"和"又"都可以作为副词用在否定词前。并且二者的分布有所重叠,可以互换。但这种互换,在下面的例句中却不成立。(1)事实上我当时并没有听他的意见。*事实上我当时又没有听他的意见。(2)我又不是你肚子里的蛔虫,我怎么知道你今天偏偏不来呢!*我并不是你肚子里的蛔虫,我怎么知道你今天偏偏不来呢!从这些例子中可以看出,"并"和"又"在与否定形式合用时 相似文献
997.
杨国华 《海南师范大学学报(社会科学版)》2015,28(1)
鲁迅先生的《狂人日记》语言简洁凝练,艺术价值颇高.论文以英伽登的不定点理论为基础,对比分析《狂人日记》四个译本不定点具体化策略的异同,探索具体化过程中文本结构和美学要求,以及读者个体因素如先行结构、情感体验和想象视域及文化取向等对译者的影响. 相似文献
998.
彭珊珊 《襄樊职业技术学院学报》2015,(2):107-110
对比修辞是应用语言学和外语教学研究理论的杰出成就,已运用于多层次的二语写作教学并取得了丰硕的成果。文章拟针对高职学生的英语习作不地道和教师语篇意识缺失的现象,探讨对比修辞理论下英汉语篇的差异,找出学生英语写作困难的具体原因,改进高职英语写作教学。 相似文献
999.
刁洪 《周口师范学院学报》2015,(1):60-63
《醉翁亭记》是一篇优秀的中国古代散文,对其进行赏析的文章比较多,但对其译文进行系统性鉴赏的文章鲜见。现代文体学的发展为翻译研究带来了新的启示。从文体学的词汇、语法、句式、修辞四个角度出发,以谢百魁之译文为例,将《醉翁亭记》的原文与译文进行比较系统的分析,可以找到一些对翻译古代散文有益的方法。 相似文献
1000.
张继文 《深圳职业技术学院学报》2015,(2):70-76
人们通过语言反映着客观世界。同时,语言也是人们认知的反应。对同一客体的描述因话语者不同,其语义或语言形式也存在着明显的不同。完全相同的客观事实可以出现多种不同的概念表述,传递出不同的语义,这是人们主体意识性导致的动态的概念化结果。从语言的概念化与动态性角度出发,探寻日语语义的理解机制具有积极意义。 相似文献