首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12515篇
  免费   60篇
  国内免费   187篇
教育   9436篇
科学研究   1118篇
各国文化   12篇
体育   165篇
综合类   423篇
文化理论   61篇
信息传播   1547篇
  2024年   49篇
  2023年   203篇
  2022年   194篇
  2021年   188篇
  2020年   150篇
  2019年   136篇
  2018年   86篇
  2017年   163篇
  2016年   236篇
  2015年   414篇
  2014年   798篇
  2013年   784篇
  2012年   907篇
  2011年   1117篇
  2010年   1015篇
  2009年   976篇
  2008年   1119篇
  2007年   904篇
  2006年   731篇
  2005年   498篇
  2004年   414篇
  2003年   389篇
  2002年   389篇
  2001年   318篇
  2000年   216篇
  1999年   106篇
  1998年   72篇
  1997年   51篇
  1996年   39篇
  1995年   30篇
  1994年   19篇
  1993年   16篇
  1992年   19篇
  1991年   7篇
  1990年   4篇
  1989年   4篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
焦点解决模式主要是基于后现代思潮、短期咨询以及积极心理学理论而衍生出来的一种心理治疗模式,这种模式的关键在于其“角色转换”的功能,即心理存在健康问题的当事人成为解决自身问题的专家,而心理健康教育的实施者则以解决问题为切入点,利用当事人强大的意志力与自我恢复能力,达到治愈心理疾病的目的。目前,在初中班级心理健康教育中,焦点解决模式得到推广和普遍应用,特别对已经出现心理疾病征兆的学生来说,这种“转守为攻、被动变主动”的教育模式尤为有效。  相似文献   
72.
初中阶段是学生心理发展的关键期,也是一个容易产生心理冲突和危机的阶段。近年来,焦点解决短期治疗(简称SFBT),因其有易学好用、适应广泛、积极正向、伤害最小等特点,在青少年心理危机干预中得到广泛应用。一名初二学生因同班好朋友意外去世,产生非常强烈的哀伤反应。心理教师运用焦点解决短期疗法,制订干预目标,通过两次六个阶段的辅导,建立“尊重”的关系,给学生“希望感”,帮助学生改善不良情绪,充分调动内外资源,帮助其顺利度过心理危险期,获得新的应对危机事件的能力。  相似文献   
73.
“一时之间”和“一时半会”都表示短时时段,但其句法、语义、语用特征有同有异。相同点表现为二者多充当状语,且后续VP一般都比较复杂。不同点则相对较多。“一时半会”只表短时义,多位于主语后,倾向于用于否定句,一般无法位置独立地用于顺序性事件。“一时之间”既可表短时义,也可表瞬时义;既可位于主语后,也可位于主语前;既可用于否定句,也可用于肯定句(二者没有明显频率差异);可以独立地用于顺序性事件,具有语篇衔接功能。这些异同可以从强势句法功能的影响或竞争、语义与韵律的制约、结构功能的延续性、时间顺序象似性原则及其他方面得到解释。  相似文献   
74.
基于Rogers感官动词分类,结合词典释义,对汉英视觉动词进行语义成分及词化模式对比分析。研究发现:汉英视觉动词的核心语义范畴具有较高的对应性,汉语视觉动词具有明显的双音节化趋势,语义内容相对透明;英语视觉动词以单音节为主,语义内容较为晦暗。最后,进一步将研究成果与对外汉语教学建立联系,尝试对汉语视觉动词教学提出了若干建议。  相似文献   
75.
针对传统查询扩展存在的缺陷,设计了一种基于关联语义的概念查询扩展模型,从概念语义层次上阐述了模型的设计思想及其各组成模块的功能.在分析提取用户查询语义机制的基础上提出一种计算用户查询语义与文档的语义关联权重的新方法.理论分析和实例验证表明这种查询扩展方法可以改善查全率和查准率.  相似文献   
76.
互操作是数字图书馆研究的核心问题之一,其根本目的是提供一种分散、异构、海量的信息整合机制,以有效操作大规模分布式数字信息,实现跨库统一检索.文章首先介绍了数字图书馆互操作问题和本体论技术,然后阐述了基于通用本体的元数据互操作机制,最后提出了基于本体论的数字图书馆互操作机制.  相似文献   
77.
樊永仙 《英语教师》2022,(11):18-21
作为对比语言学的新作,《英汉词汇对比研究》聚焦英汉词汇形态和语义特征,通过梳理相关研究成果,系统介绍英汉词汇对比的科学研究方法,从不同的语言学理论视角对英汉词汇进行相似和差异比较研究,找出词汇发展在人类语言使用中的一些普遍规律。该书为词汇对比研究提供了前沿探寻,对语言教学、语言学理论建构及双语词典编撰有实际的理论和实践指导意义。  相似文献   
78.
从认知语言学视角考察现代汉语“X不X”构式语义的概念化及其形成机制。研究发现:(1)言者运用头脑里“a.‘X吗?不X吗?’;b.‘X还是不X?’”的语言知识,通过省略a疑问句之间的问号、语气词“吗”或者b疑问句里的关联词“还是”,将a和b紧缩为“X不X”构式。(2)“X不X”构式表达的语义为,“发话人”就“言谈内容”通过正反问“X不X”的方式请求受话人的“确认”。根据发话人对言谈内容的确认程度,这一“确认”又可进一步分为“弱确认”“中确认”和“强确认”三个子构式。(3)“X不X”构式的原型语义是“说话人倾向受话人确认X”。“X不X”的构式义是以压缩为手段,通过概念整合形成的。  相似文献   
79.
[目的/意义]随着文化遗产数字化和人文计算研究范式的兴起,人文领域学者在参与数字人文研究过程中对于文化遗产数据资源的利用需求日益突显.多源、异构文化遗产信息资源的语义融合与互操作成为当前数字人文数据基础设施建设中的关键问题,而行之有效的实体语义相似度计算方法则成为实现这一目标的重要手段.[方法/过程]以敦煌壁画叙词表关...  相似文献   
80.
肖媛  鲁修红 《新闻传播》2022,(11):20-22
我国汉语国际传播事业近年来取得了丰硕的成果,但关于“汉语国际传播”一词的英译目前在学界还未达成共识。文章以纽马克的语义翻译理论和交际翻译理论为指导,对收集到的90篇文献中八种“汉语国际传播”的英译进行探析,并提出最适合“汉语国际传播”的翻译是“Chinese International Communication”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号