全文获取类型
收费全文 | 12515篇 |
免费 | 60篇 |
国内免费 | 187篇 |
专业分类
教育 | 9436篇 |
科学研究 | 1118篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 165篇 |
综合类 | 423篇 |
文化理论 | 61篇 |
信息传播 | 1547篇 |
出版年
2024年 | 49篇 |
2023年 | 203篇 |
2022年 | 194篇 |
2021年 | 188篇 |
2020年 | 150篇 |
2019年 | 136篇 |
2018年 | 86篇 |
2017年 | 163篇 |
2016年 | 236篇 |
2015年 | 414篇 |
2014年 | 798篇 |
2013年 | 784篇 |
2012年 | 907篇 |
2011年 | 1117篇 |
2010年 | 1015篇 |
2009年 | 976篇 |
2008年 | 1119篇 |
2007年 | 904篇 |
2006年 | 731篇 |
2005年 | 498篇 |
2004年 | 414篇 |
2003年 | 389篇 |
2002年 | 389篇 |
2001年 | 318篇 |
2000年 | 216篇 |
1999年 | 106篇 |
1998年 | 72篇 |
1997年 | 51篇 |
1996年 | 39篇 |
1995年 | 30篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 16篇 |
1992年 | 19篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
崔海燕 《教学管理与教育研究》2022,(11):104-106
焦点解决模式主要是基于后现代思潮、短期咨询以及积极心理学理论而衍生出来的一种心理治疗模式,这种模式的关键在于其“角色转换”的功能,即心理存在健康问题的当事人成为解决自身问题的专家,而心理健康教育的实施者则以解决问题为切入点,利用当事人强大的意志力与自我恢复能力,达到治愈心理疾病的目的。目前,在初中班级心理健康教育中,焦点解决模式得到推广和普遍应用,特别对已经出现心理疾病征兆的学生来说,这种“转守为攻、被动变主动”的教育模式尤为有效。 相似文献
72.
初中阶段是学生心理发展的关键期,也是一个容易产生心理冲突和危机的阶段。近年来,焦点解决短期治疗(简称SFBT),因其有易学好用、适应广泛、积极正向、伤害最小等特点,在青少年心理危机干预中得到广泛应用。一名初二学生因同班好朋友意外去世,产生非常强烈的哀伤反应。心理教师运用焦点解决短期疗法,制订干预目标,通过两次六个阶段的辅导,建立“尊重”的关系,给学生“希望感”,帮助学生改善不良情绪,充分调动内外资源,帮助其顺利度过心理危险期,获得新的应对危机事件的能力。 相似文献
73.
黄光毅 《六盘水师范高等专科学校学报》2022,(4):40-52
“一时之间”和“一时半会”都表示短时时段,但其句法、语义、语用特征有同有异。相同点表现为二者多充当状语,且后续VP一般都比较复杂。不同点则相对较多。“一时半会”只表短时义,多位于主语后,倾向于用于否定句,一般无法位置独立地用于顺序性事件。“一时之间”既可表短时义,也可表瞬时义;既可位于主语后,也可位于主语前;既可用于否定句,也可用于肯定句(二者没有明显频率差异);可以独立地用于顺序性事件,具有语篇衔接功能。这些异同可以从强势句法功能的影响或竞争、语义与韵律的制约、结构功能的延续性、时间顺序象似性原则及其他方面得到解释。 相似文献
74.
朱方正 《宿州教育学院学报》2022,(5):116-120
基于Rogers感官动词分类,结合词典释义,对汉英视觉动词进行语义成分及词化模式对比分析。研究发现:汉英视觉动词的核心语义范畴具有较高的对应性,汉语视觉动词具有明显的双音节化趋势,语义内容相对透明;英语视觉动词以单音节为主,语义内容较为晦暗。最后,进一步将研究成果与对外汉语教学建立联系,尝试对汉语视觉动词教学提出了若干建议。 相似文献
75.
76.
互操作是数字图书馆研究的核心问题之一,其根本目的是提供一种分散、异构、海量的信息整合机制,以有效操作大规模分布式数字信息,实现跨库统一检索.文章首先介绍了数字图书馆互操作问题和本体论技术,然后阐述了基于通用本体的元数据互操作机制,最后提出了基于本体论的数字图书馆互操作机制. 相似文献
77.
作为对比语言学的新作,《英汉词汇对比研究》聚焦英汉词汇形态和语义特征,通过梳理相关研究成果,系统介绍英汉词汇对比的科学研究方法,从不同的语言学理论视角对英汉词汇进行相似和差异比较研究,找出词汇发展在人类语言使用中的一些普遍规律。该书为词汇对比研究提供了前沿探寻,对语言教学、语言学理论建构及双语词典编撰有实际的理论和实践指导意义。 相似文献
78.
朱冬梅 《周口师范学院学报》2022,(3):28-33
从认知语言学视角考察现代汉语“X不X”构式语义的概念化及其形成机制。研究发现:(1)言者运用头脑里“a.‘X吗?不X吗?’;b.‘X还是不X?’”的语言知识,通过省略a疑问句之间的问号、语气词“吗”或者b疑问句里的关联词“还是”,将a和b紧缩为“X不X”构式。(2)“X不X”构式表达的语义为,“发话人”就“言谈内容”通过正反问“X不X”的方式请求受话人的“确认”。根据发话人对言谈内容的确认程度,这一“确认”又可进一步分为“弱确认”“中确认”和“强确认”三个子构式。(3)“X不X”构式的原型语义是“说话人倾向受话人确认X”。“X不X”的构式义是以压缩为手段,通过概念整合形成的。 相似文献
79.
80.
我国汉语国际传播事业近年来取得了丰硕的成果,但关于“汉语国际传播”一词的英译目前在学界还未达成共识。文章以纽马克的语义翻译理论和交际翻译理论为指导,对收集到的90篇文献中八种“汉语国际传播”的英译进行探析,并提出最适合“汉语国际传播”的翻译是“Chinese International Communication”。 相似文献