全文获取类型
收费全文 | 13261篇 |
免费 | 126篇 |
国内免费 | 238篇 |
专业分类
教育 | 9266篇 |
科学研究 | 1810篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 153篇 |
综合类 | 496篇 |
文化理论 | 46篇 |
信息传播 | 1846篇 |
出版年
2024年 | 135篇 |
2023年 | 477篇 |
2022年 | 556篇 |
2021年 | 526篇 |
2020年 | 458篇 |
2019年 | 280篇 |
2018年 | 134篇 |
2017年 | 209篇 |
2016年 | 256篇 |
2015年 | 463篇 |
2014年 | 771篇 |
2013年 | 734篇 |
2012年 | 812篇 |
2011年 | 899篇 |
2010年 | 914篇 |
2009年 | 950篇 |
2008年 | 907篇 |
2007年 | 799篇 |
2006年 | 684篇 |
2005年 | 437篇 |
2004年 | 407篇 |
2003年 | 400篇 |
2002年 | 387篇 |
2001年 | 325篇 |
2000年 | 220篇 |
1999年 | 139篇 |
1998年 | 78篇 |
1997年 | 68篇 |
1996年 | 43篇 |
1995年 | 49篇 |
1994年 | 32篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 21篇 |
1991年 | 15篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 11篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
92.
教学实践发现,初中物理的概念、定律、公式、思想方法教学中,教师在问题链的设计的基础上,借助出声思考特定的言语形式(说、画、写、做),可帮助学生看到或感觉到自己的思维,廓清思路,促进学生的深度理解和高品质学习,利于问题的最终解决. 相似文献
93.
94.
“折桂”是古代诗歌中常用的一个典故,拥有众多与科举功名义有关的同源典面。其中许多典面结构凝固,具有复现性,属于词、固定短语或准词。“折桂”典面的多样化是社会历史因素、文学传统因素、主体心理因素及文本构造因素综合作用的结果。改革开放后,新的社会文化环境及使用者追求异质感和典雅性的交际心理使“折桂”典故的基本语形“折桂”一词在现代汉语书面语中找到了新的语义、语用空间。复出后的“折桂”一词语义已由表示科举及第转向多表示竞赛获第一名。目前,“折桂”一词的使用范围正在不断扩大。 相似文献
95.
96.
《佳木斯教育学院学报》2018,(3)
《活着》的英译本一经出版获好评无数,译者白睿文力求忠实原文,尽力传达原文内容,译文翻译取得较大成功。两种语言间完全对等的翻译是不现实的,译文和原文难免会存在一些细微差异。《活着》英译文不可避免地也会出现一些语义偏移现象。本文将从译者的认知识解入手,通过对比典型的汉英翻译例句讨论《活着》英译过程中的认知语义偏移的特点,并分析认知语义偏移背后的潜在原因。 相似文献
97.
98.
99.
100.
<正>一、理论基础(信息加工和加工层次理论)Craik和Lockhart(1972)提出的信息加工理论(the Theory of Depths of Processing)认为:记忆的保持不在于复述时间的长短,而在于加工方式的差异,即加工层次越深,记忆保持越好。他们又提出认知加工分两个层次,第一层次即形式加工层次(相当于复述);第二层次即语义加工层次,指一个词得到识别后,还可以与其他词建立联系,与有关的表象等建立联系进行编码。信息 相似文献