首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14193篇
  免费   24篇
  国内免费   28篇
教育   11275篇
科学研究   866篇
各国文化   32篇
体育   229篇
综合类   593篇
文化理论   66篇
信息传播   1184篇
  2024年   66篇
  2023年   239篇
  2022年   315篇
  2021年   246篇
  2020年   183篇
  2019年   220篇
  2018年   136篇
  2017年   219篇
  2016年   377篇
  2015年   559篇
  2014年   1053篇
  2013年   871篇
  2012年   941篇
  2011年   1079篇
  2010年   998篇
  2009年   1038篇
  2008年   1290篇
  2007年   1008篇
  2006年   681篇
  2005年   539篇
  2004年   461篇
  2003年   472篇
  2002年   382篇
  2001年   329篇
  2000年   266篇
  1999年   93篇
  1998年   58篇
  1997年   29篇
  1996年   26篇
  1995年   15篇
  1994年   16篇
  1993年   10篇
  1992年   15篇
  1991年   6篇
  1990年   3篇
  1989年   4篇
  1988年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 62 毫秒
201.
语用学是语言学的一个新领域,又称语言实用学,是以特定语境中的特定话语为研究对象,主要研究在不同的语言交际下如何理解语言和运用语言。同一句话的意义会随语境的变化而变化,而变化的因素是语境。话语在具体语境中的意义,即语句本身意义以外的含义,正是语用学研究的内容。人们说话要表达的事物往往不仅限于所说语句本身的意义,[第一段]  相似文献   
202.
郝文华 《现代语文》2007,(3):29-30,28
我们在《强调"异"的"也"字句》中,论述了在礼貌原则的制约下,"也"字明表类同,实重相异的情况.在本文中,我们继续讨论强调"异"的"也"字句对语境的依赖情况和所处的句法框.根据我们的观察,强调"异"的"也"字句,对语境的依赖有的较强,有的较弱.这与它们所处的句式有关系.  相似文献   
203.
高职教育中人才的培养目标应随社会的发展、时代的进步进行调整。论述了如何采用灵活多样的培养模式以适应人才的发展、满足社会的需求。  相似文献   
204.
本文解释了语境的含义,指出了语境设置的意义,并就如何在中学教学中设置语境,提高学生学习英语兴趣进行了初探。  相似文献   
205.
金秋时节 ,桂花飘香 ,由中国社会科学杂志社、广西师范大学、苏州大学政治与公共管理学院和首都师范大学政法学院共同主办的“全球化语境中的文明冲突与哲学对话 :中哲、西哲、马哲专家论坛”于2 0 0 3年 9月 2 6日至 2 9日在美丽的桂林举行。这次论坛有来自中国社会科学院、北京大学、中国人民大学、武汉大学、复旦大学、南京大学、南开大学、中山大学等著名高校和科研机构的中青年学术精英和专家共 60多人。这次论坛的举办是中国优秀文化建设中的一个成果 ,也是我们广西师范大学的一大盛事。与会的知名专家黑龙江大学校长衣俊卿教授、苏州…  相似文献   
206.
隐喻的解读是一个复杂的认知过程.本文试从三个方面来分析隐喻理解的认知因素,旨在能使交际者更好地使用隐喻进行交流.  相似文献   
207.
英语教材是英语课程资源的核心部分,教师需要根据学生的水平和教学的需要,对教材进行合理的开发和利用。教材重组与整合,广义上理解为文本重构,针对Project单元的实践运用研究相对较少。因此本文将结合2017江苏省Project评优课的一节优秀课例,梳理出文本重构在该板块教学上的操作路径。研究发现,文本重构是Project单元教学的有效策略。Project单元需整体设计,以语境为主题,以语篇为依托,让学生在合作探究的过程中做项目,提高语言能力。  相似文献   
208.
为了更好地适应中国古代文学教学的要求,本文认为,中国古代文学的教学必须放在具体的文化语境中去不断地探索,具体来说,中国古代文学的教师必须注意治文先治史、治文须懂字、治文须晓韵、治文要“下海“等几个必要环节.  相似文献   
209.
翻译的主要目的是追求“信”,即实现译对原的忠实。从语用学的角度看,就是要做到真实传达原的语用信息,做到语用意义的对等。语用意义翻译的成功与否是检验译质量的关键之一。语境(语言语境、情景语境、化语境)与此密不可分,译必须准确把握和理解原的语境,根据具体情况灵活地采用归化或异化的翻译方法。  相似文献   
210.
王希杰先生把得体性原则作为修辞的最高原则提出后 ,在修辞学界引起热烈反响。得体性原则是对我国传统修辞学的灵魂──“修辞立其诚”的精彩阐释 ,是对我国传统文化的继承和发展 ,是对中国现代修辞学的整体把握。得体性原则具有修辞学上的普遍意义  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号