全文获取类型
收费全文 | 53637篇 |
免费 | 33篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
教育 | 47530篇 |
科学研究 | 2077篇 |
各国文化 | 73篇 |
体育 | 168篇 |
综合类 | 2017篇 |
文化理论 | 215篇 |
信息传播 | 1621篇 |
出版年
2024年 | 143篇 |
2023年 | 602篇 |
2022年 | 688篇 |
2021年 | 404篇 |
2020年 | 438篇 |
2019年 | 503篇 |
2018年 | 325篇 |
2017年 | 638篇 |
2016年 | 1415篇 |
2015年 | 2083篇 |
2014年 | 8940篇 |
2013年 | 6225篇 |
2012年 | 6199篇 |
2011年 | 6057篇 |
2010年 | 4504篇 |
2009年 | 3239篇 |
2008年 | 3031篇 |
2007年 | 2281篇 |
2006年 | 1416篇 |
2005年 | 1063篇 |
2004年 | 863篇 |
2003年 | 742篇 |
2002年 | 662篇 |
2001年 | 451篇 |
2000年 | 362篇 |
1999年 | 159篇 |
1998年 | 82篇 |
1997年 | 56篇 |
1996年 | 40篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 24篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 9篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
江洪春老师在《小学语文教师》2011年第9期中撰文阐述了语文教学中的那些"老理儿"。1.文道结合语文教学不仅要理解、学习和运用语言文字,还要从中受到思想、情感等熏陶和教育,这就是语文学习的多重性和多面性。2.教材是凭借叶圣陶说,教材无非是个例子。 相似文献
962.
翻译是文化交流的一种方式,一个民族的文化地位及特定文学多元系统内翻译文学的地位都会对译者翻译策略的选择产生重大的影响。根据Evan-Eohar的多元系统假说,分析我国著名翻译家杨宪益夫妇及英国汉学家霍克斯翻译《红楼梦》时所选用的不同翻译策略异化和归化的原因可以发现:译者的翻译目的、对源语文化的认同程度及源语文化在目的语文化系统中的位置等诸多因素,皆会影响译者翻译策略的选择。本文从多元系统理论视觉,以《红楼梦》的两个英译本为例,就翻译策略进行探讨。 相似文献
963.
习语是语言在使用过程中形成的独特而固定的表达方式,它们与文化传统紧密相连、不可分割,英汉习语各自承载着不同的民族特色和文化信息,体现了民族的历史进程、思维方式、生活习俗等,因此,习语的翻译不只是两种语言的简单转换,更是两种文化的交流,所以习语中的文化因素是我们做翻译时必须考虑的。 相似文献
964.
随着语用翻译的发展,我们可以从语篇分析的角度对语用翻译问题展开进一步研究。语篇翻译是语篇分析与翻译研究相结合的产物,为翻译研究提供了新的视角。然而很多翻译人员对语篇翻译不是很了解,出现了很多常见问题。为此,本文对语篇翻译相关问题进行了系统的研究,希望为语篇翻译的研究人员和实践者提供帮助。 相似文献
965.
在中国近现代翻译史上,复译是普遍存在的现象,并带动了几次高潮,值得对其产生机理进行研究。适应与选择论,作为一种运用综合法来阐释翻译生态环境的理论,强调翻译过程中译者对文本、文化、读者等因素的适应与选择。运用适应与选择的观点,结合简略的翻译史研究及个案分析,指出复译现象的存在是适应与选择的结果,并论述了复译的策略趋势。 相似文献
966.
冰心是一位伟大的文学家、作家和翻译家。她不仅全身心投入到翻译实践中去,还积极地对翻译进行理论上的总结。她翻译了许多优秀的外国诗歌,并在此过程中形成了自己的翻译观。文章以勒菲弗尔的改写理论为视角,冰心翻译的《吉檀迦利》为例,探究在20世纪50年代到60年代期间,主流诗学和意识形态等因素对冰心翻译活动的影响和操控。 相似文献
967.
功能主义翻译目的论在翻译教学方面多有建树。本文在总结功能主义翻译目的论代表人物弗米尔、诺德对翻译教学相关论述基础上,探讨了中国翻译教学现状、不足以及该派理论对中国翻译教学的启示。 相似文献
968.
丘莉芬 《小作家选刊(小学)》2011,(3):214-214
《小学语文新课程标准》指出:“学生是语文学习的主人。语文教学应激发学生的学习兴趣,注重培养学生自主学习的意识和习惯,为学生创设良好的自主学习情境……” 相似文献
969.
黄勍 《小作家选刊(小学)》2011,(1):157-158
众所周知,语文教师很辛苦,效果却不尽如人意。然而语文又是一门重要的学科,随着新课程标准的颁布实施,这种重要性进一步加强了。语文课程所要培养的语文素养是学生学好其他课程和能够得到全面发展和终身发展的基础,由此可见,语文教学至关重要,语文教师责任重大。学生语文学不好,恐怕与语文教师忽视学生心理愉悦因素有很大关系。语文教师有责任也有可能为学生创造学习语文的愉悦,让他们变苦学、畏学、厌学为乐学。 相似文献
970.
史德甫 《小作家选刊(小学)》2011,(1):171-171
兴趣是入门的向导,是做好每一件事的前提。对学生来说,兴趣是推动他们积极上进的内动力,学生一旦对某一学科有了浓厚的兴趣,就会自然而然地产生强烈的求知欲望。在教学中,教师必须想方设法激发学生的学习兴趣,诱发学生的求知欲望。尤其是新课改形势下的初中语文,更应不失时机的点燃学生的兴趣之火,变学生被动、消极的“要我学”为热情生动的“我要学”,以收到事半功倍的效果。语文教师怎样才能激发和培养学生学习的兴趣呢? 相似文献