首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   83631篇
  免费   68篇
  国内免费   160篇
教育   71968篇
科学研究   4498篇
各国文化   79篇
体育   1410篇
综合类   3439篇
文化理论   329篇
信息传播   2136篇
  2024年   293篇
  2023年   1255篇
  2022年   1465篇
  2021年   1087篇
  2020年   1185篇
  2019年   1482篇
  2018年   818篇
  2017年   1698篇
  2016年   2958篇
  2015年   4196篇
  2014年   7475篇
  2013年   6149篇
  2012年   6318篇
  2011年   7352篇
  2010年   6472篇
  2009年   6204篇
  2008年   5687篇
  2007年   4563篇
  2006年   3010篇
  2005年   2295篇
  2004年   2403篇
  2003年   2292篇
  2002年   2009篇
  2001年   1673篇
  2000年   1600篇
  1999年   542篇
  1998年   302篇
  1997年   246篇
  1996年   165篇
  1995年   125篇
  1994年   140篇
  1993年   89篇
  1992年   97篇
  1991年   78篇
  1990年   85篇
  1989年   42篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   3篇
  1984年   1篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
12.
教育心理学家认为:为了培养创造性思维,不仅学生要把学习情景看作一个整体呈现出来,而且教师也应把学习情景作为一个整体呈现给学生。一篇课文是语言和思想连贯的一个整体,它既有完整的思想,又有完整的结构。因此,在课文教学时,必须采用整体教学法,把每篇课文的教学分成四个步骤进行。一、SurveyClass(thepreparationofatext).1.学生自读全篇课文,拼读生词,理解课文大意;2.口头完成课后问答题或老师给出的问题;3.划出文中不懂的词、句、语法;4.独立完成或小组讨论老师布置的“talkingpoint.在surveyclass中,学生…  相似文献   
13.
对无生命名词作主语句的翻译从三个方面进行归纳和分析,目的在于使谳者遇到这类句子易于理解,不仅仅是从字面去思考,而是让读者了解说英语的人的思维习惯,通过句子的内涵意义达到用汉语准确地表达出来。  相似文献   
14.
我初到英国是在1934年秋。到了伦敦,我的中学英国老师朗曼就给我找了两位教希腊和拉丁的老师。给我补习希腊和拉丁。这是因为我要去牛津大学念希腊和罗马学,而在当时去牛津读这种学的学生都是在中学已经学过一点这两种字,我在中学读书时却没有这种机会。我在伦敦补习了几个月,1935年年初,去牛津参加入学考试,通过了。  相似文献   
15.
翻译二度编码论--对媒介跨文化传播的理论与实践之思考   总被引:3,自引:1,他引:2  
麻争旗 《现代传播》2003,11(1):12-16
本文从符号传播、语言传播切入 ,提出了“翻译二度编码论”的核心理念及观点 ,从理论与实践两个向度对媒介跨文化传播中的诸多命题进行了辨析  相似文献   
16.
17.
俄语翻译冰雪运动项目资料应注意的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
对冰雪运动项目资料的俄语翻译,需要较强的项目专业知识,为准确传达专业信息必须注意准确把握词语的专业含义、术语和表格,同时对翻译过程、第二种外语的应用和翻译工作应有的工作态度等做了阐述。  相似文献   
18.
19.
20.
通过对常用小词翻译正误的分析显示,越是常用词越易犯翻译错误;越是小词越引不起足够重视,从而导致在翻译中的错误屡见不鲜。翻译常用小词时的错误应引起我们的重视。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号