全文获取类型
收费全文 | 8057篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 7218篇 |
科学研究 | 342篇 |
体育 | 19篇 |
综合类 | 337篇 |
文化理论 | 28篇 |
信息传播 | 122篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 88篇 |
2022年 | 122篇 |
2021年 | 93篇 |
2020年 | 106篇 |
2019年 | 178篇 |
2018年 | 88篇 |
2017年 | 196篇 |
2016年 | 277篇 |
2015年 | 371篇 |
2014年 | 635篇 |
2013年 | 478篇 |
2012年 | 511篇 |
2011年 | 602篇 |
2010年 | 586篇 |
2009年 | 667篇 |
2008年 | 693篇 |
2007年 | 585篇 |
2006年 | 426篇 |
2005年 | 276篇 |
2004年 | 204篇 |
2003年 | 242篇 |
2002年 | 214篇 |
2001年 | 155篇 |
2000年 | 109篇 |
1999年 | 50篇 |
1998年 | 31篇 |
1997年 | 26篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 4篇 |
1990年 | 3篇 |
排序方式: 共有8066条查询结果,搜索用时 15 毫秒
951.
间接言语行为——有效的语用策略 总被引:1,自引:0,他引:1
间接言语行为理论与会话原则密不可分,间接言语行为作为语用策略的使用动因大致包括:维持礼貌交往,增强话语力度,弥补表达缺陷等交际功能,另外,修辞格在间接言语行为中的妙用也不可忽视。 相似文献
952.
目前,跨文化交际越来越重要,但由于英汉两种语言存在着很大的差异,如果在交流过程不注意这种差别,就很容易造成语用失误,本文从英汉两种语言的特点着手,分析这两种语言的差别以及依附着语言的两种文化差异所造成人们的价值观,思维形式的差异.最后,本文对跨文化交际中的语用失误进行了分析. 相似文献
953.
英语缩略语在中文报刊中的语用优势 总被引:2,自引:0,他引:2
英语缩略语的空前发展和传播成为英语中发展最快的语言现象之一。文章主要从六个方面论述了英语缩略语的语用优势。 相似文献
954.
英汉习语具有强烈的文化特征 ,它们在表现语义和文化特征时 ,存在三种对应情况 :英汉无差异现象 (形象相同、比喻意义相同 ) ,差异现象或一般差异 (形象相同或相似 ,比喻意义不同 ) ,迥异现象 (形象不同、比喻意义不同 )。本文拟从语用学的言语行为理论和语用含意理论角度 ,论述习语语用效果等值的实质 ;提出确保语用效果对等的翻译是习语翻译的重要原则。并根据英语习语的以上三种对应情况探讨在英语习语翻译实践中实现语用效果对等行之有效的变通手段 ,以求在忠实传达英汉语用效果对等的同时 ,努力再现英语习语的风格和形式。 相似文献
955.
956.
目前,“非语言交际”的研究存在着两个问题值得注意:一是把“非言辞性语言(nonverbal language)”与“非语言(non-linguistic)”混为一谈;一是“非语言交际”和语用学研究各自为政。本文认为①我们之所谓“非语言交际”应称之为“非言辞性语言交际”为宜,②非言辞性语言的语用研究意义重大。nonverbalcommunication宜译为“非言辞性语言交际”,“非语言(nonlinguistic)”需重新定位。 相似文献
957.
樊秀莹 《潍坊教育学院学报》2004,17(3):67-69
语言和文化相互渗透。本文从日常交际中浅谈中国和英语国家的文化差异 ,从而使英语学习者意识到在学习英语时不能忽略文化的学习 相似文献
958.
《校园英语(教研版)》2016,(14):216-217
跨文化交际中时常会出现语用失误现象,本文主要分析跨文化交际语用失误现象,并探讨该现象的原因,针对跨文化交际语用失误现象提出有效对策,从而减少或避免跨文化交际中的语用失误现象,以培养英语学习者跨文化交际的语用能力。 相似文献
959.
宛新政 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2004,(2):28-31
作为“得”字句的一个小类 ,“主事居后‘得’字句”具有重要的句法语义特点。从语篇角度出发来进行考察 ,可以发现该句式的典型式为 :P ,V1得NV2 ,P是不容忽视的组成部分。该句式在语义上表达的是一个致使关系串 ;在语用上具有保持话题同一性的功能。这种句式意义和语用功能 ,正是“主事居后”的决定因素 相似文献
960.
由于课堂交际具有线性特征(the linier feature),互动教学方法对提高学生外语的接触量和使用量具有一定的局限性。网络交际与外语教学相结合的方法不但可以解决上述问题,而且还可以为学生提供真实的语言输入和更多的参与目的语社会文化语境的机会,提高他们的语言能力和语用能力。同时,网络互动可以为学生提供均等的语言输出的机会,激发他们的学习动机,提高他们的学习自主性。 相似文献