全文获取类型
收费全文 | 105271篇 |
免费 | 68篇 |
国内免费 | 160篇 |
专业分类
教育 | 88584篇 |
科学研究 | 4786篇 |
各国文化 | 230篇 |
体育 | 973篇 |
综合类 | 2644篇 |
文化理论 | 381篇 |
信息传播 | 7901篇 |
出版年
2024年 | 148篇 |
2023年 | 714篇 |
2022年 | 893篇 |
2021年 | 991篇 |
2020年 | 963篇 |
2019年 | 1088篇 |
2018年 | 589篇 |
2017年 | 1281篇 |
2016年 | 2041篇 |
2015年 | 3848篇 |
2014年 | 9884篇 |
2013年 | 7301篇 |
2012年 | 7974篇 |
2011年 | 9643篇 |
2010年 | 7889篇 |
2009年 | 7651篇 |
2008年 | 9415篇 |
2007年 | 6798篇 |
2006年 | 5009篇 |
2005年 | 4236篇 |
2004年 | 3788篇 |
2003年 | 3505篇 |
2002年 | 3197篇 |
2001年 | 2452篇 |
2000年 | 1926篇 |
1999年 | 621篇 |
1998年 | 409篇 |
1997年 | 313篇 |
1996年 | 223篇 |
1995年 | 188篇 |
1994年 | 162篇 |
1993年 | 107篇 |
1992年 | 85篇 |
1991年 | 74篇 |
1990年 | 30篇 |
1989年 | 49篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 3篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
“读题时代”的新闻标题 总被引:2,自引:0,他引:2
传 统新闻学理论认为 ,标题是帮助受众选择新闻信息的向导 ,是引导受众理解和阅读新闻的纲要 ,是满足受众新闻信息需求的手段 ,一句话 ,标题是新闻的“眼睛”和“广告牌”。新闻已经进入“读题时代” ,正成为越来越多业内人士的共识。但这并不意味着标题的本质特性有了什么变化 ,而是指标题在实现新闻信息有效传播的过程中具有更为重要的作用 ,其在单篇新闻作品乃至报纸整张版面中的地位空前显著。从“题为文眼”到“读题时代” ,有着深刻的时代背景 ,它至少由三个方面的因素所致。最主要的原因是 ,进入信息社会后 ,人们工作、生活节奏加快 … 相似文献
12.
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或… 相似文献
13.
在对外广播节目中,写人是一种很有意思的“类型报道”。这类报道在选材、采访、构思、语言运用、后期制作等方面都有自身的特点。本是笔对如何塑造广播人物形象所作的一些思考。 相似文献
14.
15.
从文学的语言形式理论变迁出发,探讨近代文学革新运动以白话代替文言,反对骈文和唐宋以来的古文传统的实质,从文学发展的规律来重新认识近代文学革新运动。 相似文献
16.
苏建红 《江苏理工大学学报(社会科学版)》2000,2(2):60-65
学习外语过程中母语对目标语言的干扰是几乎所有的外语学习都会碰到且深惑头痛的一个问题,所以很久以来一直是众多语言、外语教育工作的研究课题。这种干扰源于两种语言在句子结构、搭配、名的数、动词、永不世语义等容易产生的几个方面的分析比较的基础上,归纳总结了其间的差异。这种语言间的比较研究将有助于教师预知学习学习中的难点及可能犯的错误,有助于学生有意识地克服母语的。章最后指出在不同的学习阶段汉语对英语 相似文献
17.
中外学者对马克思主义辩证法的理解存在着严重的分歧,把马克思的著作文本放到当时的时代大背景下,看马克思自己是怎样分析他与黑格尔辩证法的关系的,少带一些个人色彩和主观偏见,多一些相互交流和客观分析,才能接近马克思的本真思想,将马克思主义辩证法研究推向前进. 相似文献
18.
19.
20.
语言交际成功的一半是在于文化意识和语言习得。学习外语的人到了一定程度普遍都有一种感受 :掌握一门外语 ,学好一门外语与对该语言文化的认识了解有很大的关系。尤其与外国人交流时 ,除了语言方面存在的障碍以外 ,不同文化意识是交际中的又一障碍。笔者认为 :不仅外语教师要注重加强文化意识 ,而且还把这种文化意识观浸注到教学之中 相似文献