全文获取类型
收费全文 | 9546篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 63篇 |
专业分类
教育 | 7813篇 |
科学研究 | 904篇 |
各国文化 | 14篇 |
体育 | 94篇 |
综合类 | 362篇 |
文化理论 | 34篇 |
信息传播 | 410篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 101篇 |
2022年 | 139篇 |
2021年 | 113篇 |
2020年 | 98篇 |
2019年 | 124篇 |
2018年 | 55篇 |
2017年 | 154篇 |
2016年 | 242篇 |
2015年 | 397篇 |
2014年 | 798篇 |
2013年 | 658篇 |
2012年 | 675篇 |
2011年 | 697篇 |
2010年 | 670篇 |
2009年 | 696篇 |
2008年 | 679篇 |
2007年 | 609篇 |
2006年 | 453篇 |
2005年 | 370篇 |
2004年 | 349篇 |
2003年 | 367篇 |
2002年 | 330篇 |
2001年 | 247篇 |
2000年 | 199篇 |
1999年 | 118篇 |
1998年 | 63篇 |
1997年 | 45篇 |
1996年 | 37篇 |
1995年 | 28篇 |
1994年 | 28篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 15篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有9631条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
大学生语音水平及教师指导现状调查与研究 总被引:1,自引:0,他引:1
刘晓明 《乐山师范学院学报》2011,26(11):111-114
语音知识的掌握与听力理解有很大的相关,正确的发音可以帮助听力理解,然而英语语音教学作为语言教学的起点长期以来没有得到足够的关注。基于问卷调查及语音测试等实证性研究,发现目前非英语专业大学生语音知识普遍匮乏,已经成为了听力理解的主要障碍,此外教师的语音指导意识和水平也亟待提高。 相似文献
152.
语训和助听对聋生语音意识发展的影响 总被引:1,自引:1,他引:0
通过Stroop实验、多音字实验比较了有、无语训及助听设备的先天聋生的语音意识发展.结果表明:(1)聋生在Stroop任务中反应不受汉字读音和字的颜色的关系影响.(2)有语训、有助听设备的聋生能够掌握多音字的多种读音,但通达速度慢.无语训、无助听设备的聋生仅掌握多音字的少数读音,对相似读音区分能力弱. 相似文献
153.
本文旨在探讨汉语发展性阅读障碍儿童的语言加工技能缺陷及其对汉语阅读的影响.以58对汉语发展性阅读障碍儿童和正常对照组儿童为被试,进行语音意识、语素意识、命名速度和汉语阅读技能测试.结果发现:(1)汉语发展性阅读障碍组各项语言加工技能指标均低于对照组;(2)各项语言加工技能与汉语识字及阅读理解均有中等程度相关,可 在一定程度上预测汉语阅读水平,但总预测率低于50%;(3)识字水平在各项语言加工技能与阅读理解之间均起完全中介作用.研究结果显示:语言加工缺陷是汉语发展性阅读障碍 的重要发生机制,它通过影响识字水平进而影响阅读理解水平. 相似文献
154.
该文依据语言迁移理论和方言发音特点,探讨了内蒙古西部方言对方言区学生英语语音学习的消极影响,并针对一些问题给出相应的解决策略,以期在教学中有的放矢,有目的地提高本地学生语音水平。 相似文献
155.
156.
本篇论文从语音词汇语用的角度分析歧义的形成原因以及其在广告中的使用和作用,以达到使观众能够更好的理解广告的用意。列举了三种类型的歧义现象:语音歧义,词汇歧义和语用歧义,并且用现实中的广告实例对每种现象进行诠释。本文对英语中歧义现象的剖析不仅使人们加深对广告的认识和理解,而且能使歧义更好的使用于书面广告中。 相似文献
157.
陈剑 《和田师范专科学校学报》2011,(5):90-93
当前我国高职高专英语专业听力教学缺乏实效性,而语音因素是影响学生英语听力水平的关键。本文强调将语音知识模块有机融入英语听力教学中。通过语音训练切实提高学生英语听力水平,提升教学效果,最终将促进其英语听说能力的整体提高。 相似文献
158.
宋海英 《和田师范专科学校学报》2011,30(2):176-177
本文概述了大学生英语口语的现状和存在的问题,同时还分析了影响学生口语水平的几点因素。针对现状和存在的问题,从教师的教和学生的学两个方面提出了提高口语水平的几点建议。 相似文献
159.
汉英节奏与翻译——兼论英语语音教学 总被引:1,自引:0,他引:1
在我国英语教学中,人们常常忽略了句子节奏或韵律教学的重要性,往往强调的是正音,至多再进行少许语调模式教学。故而我国的英语学习者,无论是普通教育学习者还是远程教育学习者,他们由于对语言特别是英语语言的节奏或韵律表现手法不甚了解,口头说出来的英语常常没有使重读音节等时距的出现,笔头译出来的英语更是没有做到尽量体现汉语的平衡对称和音韵和谐的特点,没有合理安排如音量、音节和重音等要素,组织成节奏和谐的英语句子。为此,本文从汉英比较入手,着重就节奏或韵律的表现手法及其翻译问题作一番论述和比较。 相似文献
160.
通过三种不同方式(问卷、访谈和教学观察)的调查,发现初级水平的汉字圈和非汉字圈学生在汉语语音感知上存在明显差异:非汉字圈学生听辨声调最难,而汉字圈学生最难的是听清声韵母的组合。我们从汉外语言对比和学习迁移的角度对其成因进行了分析,并对教学提出了相关建议。 相似文献