全文获取类型
收费全文 | 1503篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 1237篇 |
科学研究 | 64篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 39篇 |
综合类 | 34篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 128篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 84篇 |
2013年 | 95篇 |
2012年 | 125篇 |
2011年 | 165篇 |
2010年 | 160篇 |
2009年 | 155篇 |
2008年 | 178篇 |
2007年 | 128篇 |
2006年 | 65篇 |
2005年 | 66篇 |
2004年 | 41篇 |
2003年 | 45篇 |
2002年 | 33篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 35篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有1510条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
傅秀娟 《连云港职业技术学院学报》2014,(3):48-51
中日两国同属汉字文化圈,两国语言之间存在大量的同形汉字词.其中,一部分同形词词义既有相同也有不同,使用时最易引起误用.本文拟从词义对同形类义词进行分类,并对同形类义词使用上出现误用的原因从社会历史文化、生活习惯、社会体制等方面进行考察,以期对日语学习者提供一点帮助. 相似文献
122.
正在我国高校中,建筑施工和建筑造价管理职能一般由内设的建筑管理部门(下称基建处)和内审部门(下称审计处)分别行使。基建处负责施工签证的制作或者签署,到了工程结算阶段,则由审计处负责审查签证的真实性与准确性。如果在制作或者签署签证的过程中,基建处没有与审计处做有效的沟通,或者根本就没有通知审计处的参与,那么只有到了竣工结算阶段,审计处才能接触到这些签证。届时,如果审计处发现签证存在问题,就很可能会提 相似文献
123.
随着IT行业的全球一体化发展.很多国内IT企业在与欧美客户的合作中.都需要将IT技术文档翻译成英语供客户使用。本文列举IT技术文档英译过程中容易出现的词汇误用现象.拟对这些现象进行分析.并探究导致这种错误的原因.并基于分析结果提出避免出现词汇使用错误的建议. 相似文献
124.
中日两国同属汉字文化圈,两国语言之间存在着大量的同形汉字词汇。这些词有的在形式、意义方面相同或相近,有的却形同义不同。对学日语的中国学生来说,同形词既有容易理解和掌握的一面,同时也会因为对同形词的了解不够而导致许多误用。因而,本文就中日同形词的异同做些探讨,并阐明掌握同形词的重要性及在日语教学中应注意的问题。 相似文献
125.
每年大学毕业生就业季,都会出现一批“冷”专业毕业生“爆红”的奇特现象。这些专业在几年前曾被人误解、忽视甚至不屑。 相似文献
126.
127.
刘锋杰 《珠海城市职业技术学院学报》2005,11(2):77-85
本文主要探讨的是张爱玲的精神境界。认为胡兰成从宗教视角出发深化了对张爱玲精神境界的认识,而傅雷等人受意识形态束缚限制了对张爱玲精神境界的进一步挖掘。为认识张爱玲的博大的基督精神以及消除以往对她的“自私”的误解提供了一个新的视角。 相似文献
128.
129.
130.