全文获取类型
收费全文 | 1503篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 1237篇 |
科学研究 | 64篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 39篇 |
综合类 | 34篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 128篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 84篇 |
2013年 | 95篇 |
2012年 | 125篇 |
2011年 | 165篇 |
2010年 | 160篇 |
2009年 | 155篇 |
2008年 | 178篇 |
2007年 | 128篇 |
2006年 | 65篇 |
2005年 | 66篇 |
2004年 | 41篇 |
2003年 | 45篇 |
2002年 | 33篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 35篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有1510条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
在本刊2013年第6期,已经对志愿填报中考生和家长容易产生误解的几个方面进行了分析本期承接上期内容,继续分析。误解七:文科生只能选综合或偏文大学/理科生只能选综合或偏理大学高中阶段,大多数省份都会分文、理科进行学习,选择不同科类的考生在填报志愿选专业时也受到一些限制,比如理、工科专业一般不招收文科生,汉语言文学专业不招收理科生。这种泾渭分明的培养方式,使许多考生 相似文献
152.
邱俊杰 《漯河职业技术学院学报》2013,12(4):112-113
人们在日常交际中常常会产生误解,其原因之一是忽略了会话含义的不确定性。为了了解这一原因会如何影响会话结果,美国幽默剧《老友记》中的片段被采用为案例从语用学角度进行了分析。结果表明,当说话者没有提供明确的语境时,会话含义的不确定性会使说话者难以表达言外之意甚至造成谈话崩溃。建议说话者在会话中提供一个明确的会话背景以使正确的言外之意能够传达。 相似文献
153.
时香聚 《宿州教育学院学报》2013,(5):64-66
人称代词和物主代词的误用现象很常见,很多学者进行了研究。从基本的人称代词和物主代词的误用,到人称代词和物主代词在口语中的误用(例如he和she的误说),再到翻译中人称代词和物主代词的误用。本文通过对人称代词和物主代词误用的原因、中介语石化现象的原因以及两者之间的关联性分析研究.从中介语石化现象形成原因入手分析了人称代词和物主代词的误用属于中介语的石化现象。 相似文献
154.
1.You have matches最近我有机会登上了一艘豪华游轮观光。一次,我从酒吧拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我,然后笑着说:“Youhavematches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我15年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思, 相似文献
155.
从日语动词体的角度入手,以"テイル"所表达的基本意义为切入点,通过"テイル"表达"结果的状态"、"经验记录"时与汉语体助词"了"的对应关系,分析日语学习者在学习过程中将"テイル"形和"タ"形误用的原因,试图找出解决问题的方法,从而帮助日语学习者更好的掌握"テイル"的用法。 相似文献
156.
误解有如在生活的长河中投进了一个小石子,它激起了平静生活的阵阵涟漪。被人误解的滋味可真不好受,就像吃了没有成熟的梅子,酸涩夹杂着苦味涌上心头。每当想起被妈妈误解这件事,我的心情就久久不能平静。 相似文献
157.
文体是人际交往过程中信息传达的一种方式,它体现的是个人的社会文化及社会语言能力。文体的正确选择及顺畅转换是对话自然的重要因素。因此,在日语教学中,总结文体的使用现状,探讨有效的指导方法,是极其必要的。作者结合自己的教学经验,归纳了初学者文体误用的状况,并提出了几点建议。 相似文献
158.
"翻得越快,你和宇宙的距离就越近!"2019年10月,某教育机构组织6—10岁的儿童学习"量子波动速读"并参加相关比赛,比赛现场的视频被上传到网络,立刻引起公众的关注。该机构声称,学习了"量子波动速读",学生用1—5分钟就可以看完10万字的书,并且可以把内容完整复述出来。不仅如此,通过不断练习,学生甚至可以和书本发生"... 相似文献
159.
龙伟 《读与写:教育教学刊》2008,5(6)
目前,我国许多中小学校长法律意识淡薄,法律知识匮乏,对依法治校有不少误解,尚不具备依法治校的基本素质。要做到依法治校,对校长有如下基本要求。 相似文献
160.
张希永 《语文学刊:高等教育版》2008,(6):5-8
沉默是日常交际中重要的组成部分,然而不同文化中沉默具有不同的舍义。因此,理解不同文化中沉默的不同含义对于来自不同文化的人有重要的意义。有时引文不了解文化差异会引起种种误解。本文分析了不同文化中沉默的不同含义,对跨文化交际者具有一定指导意义。 相似文献