全文获取类型
收费全文 | 3596篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 3036篇 |
科学研究 | 180篇 |
各国文化 | 13篇 |
体育 | 23篇 |
综合类 | 152篇 |
文化理论 | 29篇 |
信息传播 | 189篇 |
出版年
2024年 | 27篇 |
2023年 | 83篇 |
2022年 | 86篇 |
2021年 | 66篇 |
2020年 | 68篇 |
2019年 | 62篇 |
2018年 | 25篇 |
2017年 | 66篇 |
2016年 | 119篇 |
2015年 | 191篇 |
2014年 | 325篇 |
2013年 | 249篇 |
2012年 | 264篇 |
2011年 | 300篇 |
2010年 | 232篇 |
2009年 | 246篇 |
2008年 | 253篇 |
2007年 | 214篇 |
2006年 | 136篇 |
2005年 | 124篇 |
2004年 | 107篇 |
2003年 | 78篇 |
2002年 | 80篇 |
2001年 | 70篇 |
2000年 | 58篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 6篇 |
1990年 | 3篇 |
排序方式: 共有3622条查询结果,搜索用时 7 毫秒
101.
<正>1869年,俄罗斯化学家门捷列夫经过多年钻研后发表了元素周期律,把化学元素从杂乱无章的迷宫中分门别类地整理出来,成为后来人们解读元素规律的指路明灯。1905年,瑞士化学家维尔纳根据元素周期律将当时发现的元素进行排列,制成了众所周知的"元素周期表"。元素周期表是学生学习化学过程中不可或缺的重要工具。化学元素是物质的基础构成单位,因此学习元素名称和元素符号是非常重要的一件事情。到目前为止,化学元素周期表里已经命名的化学元素有118种[1]。由于在化学元素周期表里有很多化学元素基本 相似文献
102.
通过分析单臂电桥的绝对灵敏度 ( Sa)与相对灵敏度 ( Sr)和关系 ,运用 Δ-Y变换 ,得出了双臂电桥的 Sa 与 Sr 之间的关系 ,探讨了双臂电桥的比例臂的不同选择对电桥灵敏度的影响 相似文献
103.
程翔章 《黄冈师范学院学报》1998,(3)
苏曼殊编译出版的《拜伦诗选》中收录了《赞大海》(6章)《去国行》(10章)、《哀希腊》(16章)三诗,苏氏自云此三诗系他所译,文学界、学术界迄今一般仍沿用此说。本文从黄侃自述之可信、黄侃译过拜伦之另诗、钱基博《现代中国文学史》有关论述之旁证、台湾潘重规教授之考证、黄苏二人诗歌创作和译诗的风格及特点之比较等五个方面,考辨论过了上述三诗的真正译者,确认此三诗系黄侃所译,唯其中《赞大海》第五章为章太炎助译。 相似文献
104.
谭晓丽 《衡阳师范学院学报》2010,31(1):152-155
复译现象一直是中国译学界热衷讨论的话题。20世纪90年代后对复译问题的讨论、译本的比较研究和复译的理论研究反映了中国翻译研究开始由应用研究走向纯理论研究、由规范走向描写、由引进到反思、创新等发展趋势。 相似文献
105.
关联翻译理论视角下译者主体性的发挥——以商标翻译为例 总被引:1,自引:0,他引:1
传统译论中的原著中心说使译者一直处于从属地位,译者的主体性作用一直被忽视。关联理论认为翻译活动是一种交际行为,因而对翻译具有很强的解释力。在此试图从关联译论的角度探讨译者主体性作用在翻译过程中的发挥,最后以商标翻译为例说明译者的主体性作用在具体翻译实践中的体现。 相似文献
106.
胡婵 《黄石理工学院学报(人文社科版)》2010,(6):42-44,53
二战后兴起于西方社会的女权运动对翻译研究产生了深远的影响。女性主义者率先将性别引入到翻译主体性研究领域,使翻译研究从文本内转向文本外,这给翻译研究提供了一个全新的女性主义视角,自此翻译研究不断开拓新的领域。文章简要介绍了女性主义翻译策略及其对传统译论的解构,指出了女性主义译论的不足之处。 相似文献
107.
姚嘉五 《湖南科技学院学报》2010,31(7):7-9
已故暨南大学教授翁显良先生翻译译文采用散文体,译笔流畅、传神而独具风格。他的实践和理论丰富了我国的译学宝库。文章从三个方面对翁氏的译论遗产作了研讨。 相似文献
108.
109.
张国学 《中学语文教学参考(高中生版(学语文))》2006,(1):60-61
1.作为熟语之一的歇后语,它运用谐音双关、比喻或用典等方式,含蓄幽默、形象生动、饶有风趣地表达一定的的意义。一般说来,它由前部分“语”和后部分“义”组合而成,前部分是个比喻或隐语,后部分是对意义的解释。但有一些歇后语的“语”和“义”并不是惟一对应的,有时一个前部分“语”,可以得出多个后部分“义”。请依照例句的形式,分别填写歇后语的后半部分。 相似文献
110.
周翠英 《青岛大学师范学院学报》2011,28(3):114-117
谐音同以往相比有了很大的差别,具有变形体代替原形体、具体代替抽象、主观色彩强烈、词族化、被动谐音、虚构谐音等特点。及时记录整理解释这种特点对于后人正确地理解词义有重要意义。 相似文献