首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3958篇
  免费   20篇
  国内免费   24篇
教育   2963篇
科学研究   689篇
各国文化   1篇
体育   73篇
综合类   149篇
文化理论   16篇
信息传播   111篇
  2024年   3篇
  2023年   26篇
  2022年   45篇
  2021年   47篇
  2020年   47篇
  2019年   43篇
  2018年   22篇
  2017年   41篇
  2016年   100篇
  2015年   178篇
  2014年   366篇
  2013年   266篇
  2012年   329篇
  2011年   311篇
  2010年   339篇
  2009年   298篇
  2008年   302篇
  2007年   259篇
  2006年   157篇
  2005年   140篇
  2004年   113篇
  2003年   114篇
  2002年   112篇
  2001年   68篇
  2000年   78篇
  1999年   48篇
  1998年   20篇
  1997年   31篇
  1996年   21篇
  1995年   23篇
  1994年   15篇
  1993年   13篇
  1992年   10篇
  1991年   7篇
  1990年   6篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有4002条查询结果,搜索用时 15 毫秒
971.
本文分析了母语负迁移对大学生学习英语的影响,从语言及非语言层面对母语负迁移现象进行了分析,拟以语言学理论及英汉对比理论为依据.并提出了克服第二语言教学中的母语负迁移的应对策略。旨在引起人们对母语负迁移现象的重视,培养地道的英语思维方式.对大学英语教学起到一定的指导作用。  相似文献   
972.
汉语能愿动词与英语情态动词无论在语义还是语法和语用方面,都存在很多共性。英语习得者往往将其共性扩大,而忽视个性,从而干扰了情态动词的正确认知,造成了母语的负迁移。本文拟分辨两者的个性,以便学习者更好地领悟情态动词的精髓。  相似文献   
973.
语用失误分析及其对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
王钢  贺静 《巢湖学院学报》2010,12(2):141-145
语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因。运用语用学原理,从词汇、言语行为和语篇等层面指出了跨文化交际中语用失误的表现形式,结合文化、思维和语用负迁移等角度分析了各种失误的成因,并从外语教学的实际提出了应对语用失误的相关策略。  相似文献   
974.
母语对外语学习者学习另一种语言产生的影响,就是母语迁移(1anguagetransfer)。母语正迁移(positivetransfer),是指母语对外语学习产生的有利影响,在母语和目的语之间有相同的形式时会出现这种情况。母语负迁移(negativetransfer),也称干扰(interference),是由于套用母语模式或规则而产生的错误或不合适的目的语形式。正迁移对目的语学习有较大的促进作用,而负迁移会对目的语的学习制造一定程度的障碍。  相似文献   
975.
孔老夫子有言:“不愤不启,不悱不发。”说的就是把学生置身于一定的情境中,有针对性地进行教学,即通过情境的最佳设置与模拟,学生“情动而辞发”,在情感体验的催化中挖掘文本的内涵,从而达到激发兴趣、开发潜能、轻负高效的教学目标。  相似文献   
976.
由于英汉两种语言思维方式的差异,母语负迁移在语言的各个层面上都会对学生造成干扰.结合教学实际,从词汇、语法、句子结构三个层面上分析母语负迁移对学生翻译造成的影响,提出了解决方法的策略.  相似文献   
977.
本期《经济学人》封面文章对全球一些国家重新回到大政府小社会的倾向提出批评。文章认为,政府规模和权力持续扩大对经济增长无益处。它给社会带来更多约束和消耗更多财富。文章呼吁人们应正视此现象,遏制其继续扩大的趋势。在美国麻省参议员选举结果中,该州不久前去世的爱德华·肯尼  相似文献   
978.
向量不同于数量,它是一种新的量,原来我们的运算对象都是数,引入向量后,我们需要对方向进行运算,重新规定了向量代数的部分运算法则.某些在数量范围内成立的运算法则、运算律,在向量运算中不再成立,  相似文献   
979.
由于英汉两种语言的不同,各种各样的习惯用法方面也都存在差异,汉语学生在学习英语被动语态的时候不可避免地会出现一些偏误。现把中国学生学习英语被动语态时常出现的一些偏误现象进行总结,并分析其产生的原因。  相似文献   
980.
英语学习者在学习目的语时往往容易将母语的特征迁移到目的语中,从而导致表达错误,造成负迁移。本文根据迁移对于第二语言学习的影响,着重从三个方面讨论汉语负迁移对英语写作的影响,即词汇、句法和语篇。最后提出了原因与对策。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号