首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3146篇
  免费   14篇
  国内免费   16篇
教育   2589篇
科学研究   321篇
各国文化   1篇
体育   58篇
综合类   126篇
文化理论   8篇
信息传播   73篇
  2024年   3篇
  2023年   23篇
  2022年   38篇
  2021年   39篇
  2020年   42篇
  2019年   36篇
  2018年   21篇
  2017年   36篇
  2016年   93篇
  2015年   154篇
  2014年   303篇
  2013年   206篇
  2012年   260篇
  2011年   248篇
  2010年   256篇
  2009年   225篇
  2008年   227篇
  2007年   210篇
  2006年   131篇
  2005年   111篇
  2004年   72篇
  2003年   83篇
  2002年   96篇
  2001年   54篇
  2000年   56篇
  1999年   39篇
  1998年   19篇
  1997年   25篇
  1996年   16篇
  1995年   18篇
  1994年   10篇
  1993年   8篇
  1992年   8篇
  1991年   4篇
  1990年   3篇
  1988年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有3176条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
利用宇宙核式结构模型解释爱因斯坦宇宙学常数问题,并讨论宇宙核与负质量物质和黑洞的关系,进一步说明了宇宙的核式结构模型的正确性.  相似文献   
62.
陈莉 《海外英语》2011,(5):40-41,47
该文分析了中职阶段学生习作的错误类型及写作教学的主要问题。结果表明学生受母语思维的影响,负迁移作用明显。而且教师在教学过程中,注重写作结果,轻视写作过程,导致学习者处于被动地位,缺乏写作兴趣和信心。基于建构主义理论,教学步骤被重新设置,通过教学实践,得出结论:注重过程的写作教学使学生的写作能力得到有效提高。  相似文献   
63.
在二语习得的过程中,母语的影响是不可避免的,在听,说,读写的四种能力中,母语的负迁移是最明显的。那才能怎样才能在高中英语写作中尽可能去避免母语的影响呢?该文从实践的两个角度提出了几点建议。  相似文献   
64.
王晓瑢 《海外英语》2011,(11):155-156,159
该文主要分析了英、汉语篇思维模式、组织结构的差异,着重说明汉语对英语写作产生的负迁移影响,同时提出在大学英语写作教学中可采取的教学模式和策略的建议。  相似文献   
65.
苏教版高中数学必修(1)§2.1.2函数的表示方法中讲解分段函数,明确指出,分段函数是一类特殊的函数,有着广泛的应用,教材中只以例题形式出现,并未作深入地系统介绍,但分段函数与一般函数有明显的区别,学习时往往受一般函数的影响而产生负迁移,不少学生对它认真肤浅模糊,解题中常出现偏差,现对分段函数内容加以补充,供参考。  相似文献   
66.
计算机补码表示法是计算机相关原理的重要知识点,更是计算机运算方法乃至运算器设计的基础.采用类比法,结合日常生活中的实例和计算机硬件特点,从"模"的概念入手,依次从补码概念的引入、补码的性质、由补码求真值的方法和引入补码的真正意义四个方面对计算机补码的概念进行了探究.  相似文献   
67.
英语写作在高考中所占比例越来越大.因此.英语这一科的成败英语写作其着决定性的作用。英语写作是对学生综合能力的测试.也是学生感觉比较难的部分。而汉语的干扰在学生的英语写作中又非常严重。本人根据汉语负迁移的原理对汉语负迁移在英语写作中的影响进行了分析和总结.以及谈到一些应对的策略。  相似文献   
68.
自从课程改革以来,小学语文课堂出现了一些新的变化,同时也出现了一些新的问题:活跃的课堂背后,形式主义的东西多了,课堂上"语文本身"的东西少了,"关于语文"的东西多了。笔者认为,当前的语文课堂教学越来越庸"肿",当下应该为语文课堂教学"减肥瘦身",还语文教学真实的面目,这样才能打造轻负高效的课堂教学模式,真正解放学生。  相似文献   
69.
授人以鱼不如授人以渔,得鱼是一种结果,是暂时的收获;而渔是一种过程,一种方法。得渔就是经验与方法的一种迁移,它可以让人终身得鱼,也是教学之根本。一、迁移教学的含义1.迁移迁移是指一种学习对另一种学习的影响。按其效果可以分为正迁移(一种学习对另一种学习的促进作用)和负迁移(一种  相似文献   
70.
在国内学习外语的学生多数是通过母语对外语进行理解。因此,容易形成中国式外语,这种现象就是"母语迁移"。针对这种现象,提出日常生活里使用频率极高并且学习者经常出错的指示代词来作为研究的对象,进行了调查,找出学习者的误用实例,进行分析,阐明误用的原因。从中找出隐藏在日语和汉语类似性后的相异性,化解日中指示代词完全相同的误解,使学生在不具备语言环境的条件下通过识别母语迁移现象来减少误用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号