首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14425篇
  免费   10篇
  国内免费   11篇
教育   11624篇
科学研究   774篇
各国文化   23篇
体育   123篇
综合类   654篇
文化理论   212篇
信息传播   1036篇
  2024年   68篇
  2023年   252篇
  2022年   329篇
  2021年   215篇
  2020年   227篇
  2019年   258篇
  2018年   137篇
  2017年   271篇
  2016年   423篇
  2015年   679篇
  2014年   1227篇
  2013年   1157篇
  2012年   1185篇
  2011年   1287篇
  2010年   1061篇
  2009年   1025篇
  2008年   1076篇
  2007年   930篇
  2006年   655篇
  2005年   517篇
  2004年   379篇
  2003年   372篇
  2002年   283篇
  2001年   193篇
  2000年   120篇
  1999年   39篇
  1998年   26篇
  1997年   23篇
  1996年   8篇
  1995年   7篇
  1994年   6篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1990年   2篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
211.
英语作为一种国际语言,其应用场合愈发广泛.随着中国旅游业,尤其是涉外旅游业的飞速发展,汉英双语公示在国内各大旅游景点语随处可见.随之而来的不仅仅是便捷与国际化,还有翻译中的许多问题,尤其是中西文化差异所造成的不规范翻译.本文旨在通过探讨在跨文化交际下旅游公式语翻译的理论背景、语言特征、错误实例,找到相关对策,在充分解读中西文化差异的基础上,翻译出准确的译文.  相似文献   
212.
在近几十年里,跨文化交际是语言学家研究的热门之一,许多大学英语教师也注意到了这一方面,通过采用情景教学,创造交际氛围,让学生进行广泛阅读等等策略和措施.本文认为,根据二语习得的规律,语言学习者在以原版电影为学习材料时,在鲜活的、本色的特定情境下,学生对语言与其文化以及中西文化之间的文化差异有着较为深刻的了解.因此认为,在教师的有针对性的指导、引导下,电影可以成为进行跨文化交际能力培养的可行性和有效性的手段.  相似文献   
213.
随着现代科技的发展以及世界经济全球化、一体化步骤的加快,来自不同文化背景的人们之间的交流与合作日益频繁。为了加强交流和沟通,消除交往过程中可能产生的误解,减少交际障碍甚至冲突,语言教学不仅应当致力于语言本身的理解,还应该注意学生自身文化素养以及实际的跨文化交际的培养。作者采用定性和定量研究两种方法对贵州大学60名二年级两个班级的学生进行了文化教学与交际能力培训实验。定性研究结果显示实验组的水平高于控制组,定量分析结果发现在英语课堂中进行文化教学有助于提高学生的文化意识,反过来,文化意识的提高也有助于其交际能力的提高。  相似文献   
214.
综述了国内外学者对跨文化交际能力研究的现状,构建了培养研究生跨文化交际能力的教学模式,提出了培养方法,目的是提高研究生的跨文化交际能力。  相似文献   
215.
王朝容 《海外英语》2011,(13):268-269
由于世界上地域的不同,文化背景的不同,人文风俗的不同,导致了饮食理念和饮食习俗的不同,最终导致了世界各国的饮食文化差异。作为商务英语专业的高职学生,为确保商务活动的顺利进行和成功,学习了解中西方饮食文化的差异,培养跨文化的商务社交能力是非常必要的。该文拟就中西方商务活动中饮食文化差异及其原因作一些分析介绍,旨在通过学习了解中西方饮食文化差异,培养商务英语专业高职学生跨文化商务社交能力。  相似文献   
216.
孙丹枫 《海外英语》2011,(12):229-230
随着社会的发展,中西方文化不断地相互渗透,翻译读本不断问世。市面上的一些译本中也会发现诸多问题,如错译、死译、过译、乱译等等。认真对比分析后发现,对"翻译语境"缺乏足够的重视是其中一个重要原因。在跨文化交际中,译者要遵循"正确理解为基础,恰当表达是关键"的翻译原则。该文理论联系实践,试图论证"语境"贯穿于"翻译理解"和"翻译表达"全过程。希望本研究报告能对翻译实践与研究具有一定的启示意义。  相似文献   
217.
刘淑丹  王敏  徐婷 《海外英语》2011,(12):144-145,149
文章在语言和文化关系理论和跨文化交际理论指导下,探讨在语言教学实践中,文化渗透的原因,文化渗透原则、内容以及在语言教学中实施文化渗透的教学方法和措施。在语言教学实践中,语言和文化互相渗透与融合,在语言的习得中了解文化,培养文化意识,提高语言学习者的跨文化交际能力。  相似文献   
218.
邱畅 《海外英语》2011,(15):198-199
面对跨文化交际中的种种障碍,人们普遍认为语言是产生这道屏障的主要根源;然而,从根本上讲,东西方跨文化交际的鸿沟往往来源于一些非语言因素。因此,文章将以非语言因素为切入点,层层深入地分析非语言因素对东西方跨文化交际造成的障碍,从而有利于参与交际的双方跨越文化的屏障,与来自异质文化环境的人们自如地沟通。  相似文献   
219.
跨文化意识就是对于与本民族文化有差异或冲突的文化现象、风俗、习惯等有充分正确的认识,并在此基础上以包容的态度予以接受与适应.在<英语课程标准>中,文化意识被作为和语言知识、语言技能、情感态度、学习策略并重的一大板块,受到了空前的重视.因此在英语教学中我们应该注重对于学生的跨文化意识的培养.  相似文献   
220.
管效蒙 《海外英语》2011,(4):118-119
跨文化交际能力的培养,要求将语言教学与文化教学结合起来。在课堂教学中,可以从发现文化差异、展开文化比较、模拟跨文化交际等方面展开跨文化交际教学的尝试,这有助于培养学生的文化差异和文化空间意识,有助于跨文化交际能力的培养。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号