首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19098篇
  免费   28篇
  国内免费   51篇
教育   14536篇
科学研究   1527篇
各国文化   26篇
体育   432篇
综合类   903篇
文化理论   248篇
信息传播   1505篇
  2024年   79篇
  2023年   328篇
  2022年   417篇
  2021年   308篇
  2020年   317篇
  2019年   290篇
  2018年   182篇
  2017年   354篇
  2016年   524篇
  2015年   953篇
  2014年   1615篇
  2013年   1315篇
  2012年   1398篇
  2011年   1485篇
  2010年   1325篇
  2009年   1260篇
  2008年   1494篇
  2007年   1286篇
  2006年   932篇
  2005年   762篇
  2004年   666篇
  2003年   561篇
  2002年   435篇
  2001年   319篇
  2000年   273篇
  1999年   83篇
  1998年   63篇
  1997年   46篇
  1996年   25篇
  1995年   21篇
  1994年   26篇
  1993年   8篇
  1992年   8篇
  1991年   3篇
  1990年   3篇
  1989年   8篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
151.
华金科 《科技管理研究》2007,27(12):133-134
园区的发展离不开园区里企业尤其是民营科技企业的发展。本文通过对园区经济和民营科技企业简单阐述,说明民营科技企业的发展对园区发展的重要,并分析了民营科技企业发展的自我障碍。  相似文献   
152.
母语语用迁移从性质上可以分为语言语用迁移和社交语用迁移,从作用上可以分为语用正迁移和语用负迁移。母语语用负迁移是导致跨文化交际中语用失误的重要原因,也是二语习得和跨文化领域研究者们关注的一个重点问题。因此本文试图从语言语用负迁移和社交语用负迁移两个方面分析跨文化交际中的语用失误,并提出了一些避免语用失误的教学建议。例如在具体情境中教授语言知识;辅助大量原汁原味的材料;开展多种类型的英语活动。  相似文献   
153.
合作课堂的教学模式在高中阶段实施起来确实遇到很多障碍。剖析合作课堂教学模式在高中阶段实施过程中遇到的障碍,并提出规避这些障碍的办法。  相似文献   
154.
唐宋诗词作为中国古典文学的瑰宝,它的对外传播既是中国文化走出国门的重要组成,更大程度上也是丰富世界诗歌殿堂的重要艺术形式。唐诗的英译就承载了这一使命,唐诗本身博大精深的文学范式,增加了翻译的难度,对译者提出了极高的要求,而译者的跨文化视野可以更好地呈现唐诗的意境。  相似文献   
155.
我们处于一个科技突飞猛进的信息化时代,全球一体化促使国际交往频繁,因而跨文化交流对人才提出了更高层次的要求。跨文化交际人才培养重任落在了大学英语教学。自从改革开放我国高等教育逐步恢复和走上正轨以来,高校英语教学经历了规范与发展、调整与改革以及提高深化三个阶段,在不断地改革以适应和满足社会、时代发展的需要。  相似文献   
156.
157.
所谓曲问,即对所要解决的问题不是单刀直入、直截了当的设问,而是另辟蹊径,绕道迂回,从侧面或者反面提出问题,问在此而意在彼,使学生的思路拐个弯去探究解决问题。教师再通过旁敲侧击进行适当点拨,帮助学生疏通思路,清除思维障碍,加深理解。曲问采用的是曲线迂回、欲擒故纵的策略,往往能激发学生深入探究文本的  相似文献   
158.
本文回顾基于语料库的翻译教学的重要发展历程,运用Richards & Rodgers(2001)语言教学的三层次模式(three-level model),将它略作修改,用以检验目前在语料库翻译教学中使用的主要方法.本研究发现:译员培训(translator training)和译员教育(translator educ...  相似文献   
159.
中国文化在大学英语课堂中的角色问题近年来受到了教育界的关注,但在英语教学的各环节中,中国文化仍处于边缘地位。在中国文化"走出去"战略背景下,当前的大学英语教学难以满足对高等教育人才的要求。本文从大学英语课堂中的文化教学现状出发,提出应从大纲设计、教学材料、教学活动设计、教学评价四个方面将中国文化明确纳入其范畴,从而为探索中国文化融入大学英语课程体系提供基础和指导。  相似文献   
160.
一个国家的发展离不开外交,我们自身的发展与其他国家的交流和合作息息相关,因此公示语的翻译就是一项很重要的工作了。在我国与其它国家交流日益频繁的今天,我们有义务和责任在一些场合提供一些既正确又规范的公示语,这样不仅能促进大家的交流也能减少因文化差异导致的误会。在本文中笔者将从跨文化交际的视角探讨对公示语的翻译,找出翻译时面临的问题以及提出一些简单的解决方法,做出一些简单的探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号