首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10158篇
  免费   29篇
  国内免费   128篇
教育   7116篇
科学研究   1434篇
各国文化   12篇
体育   268篇
综合类   347篇
文化理论   69篇
信息传播   1069篇
  2024年   31篇
  2023年   127篇
  2022年   148篇
  2021年   141篇
  2020年   129篇
  2019年   133篇
  2018年   89篇
  2017年   122篇
  2016年   192篇
  2015年   340篇
  2014年   642篇
  2013年   534篇
  2012年   631篇
  2011年   726篇
  2010年   648篇
  2009年   692篇
  2008年   834篇
  2007年   682篇
  2006年   531篇
  2005年   512篇
  2004年   507篇
  2003年   496篇
  2002年   341篇
  2001年   278篇
  2000年   252篇
  1999年   123篇
  1998年   70篇
  1997年   70篇
  1996年   67篇
  1995年   67篇
  1994年   47篇
  1993年   44篇
  1992年   34篇
  1991年   9篇
  1990年   13篇
  1989年   10篇
  1988年   2篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 462 毫秒
101.
一节读写训练课给了我们很大的启示。我们从中体会到,在一节课中教师与学生之间的角色究竟应该如何定位,如何确定教师的主导地位,如何凸现学生的主体地位。读写训练课中,让我们思考的东西很多,例如读和写的时间分配、优秀作品的展示方法、多媒体的运用等等。但本文主要的着重点在于活动中教师的角色转换问题。  相似文献   
102.
针对高职思想政治理论课社会主义核心价值体系教育受教师话语权、学生群体性特点、社会价值观、网络虚拟环境的影响,提出强化教师话语权、转变言说方式、坚持话语内容民族化和话语框架科学化、以批判式话语来转换和创新社会主义核心价值体系教育等路径,以增强思想政治理论课话语的内在思想活力,使之成为有灵魂的语言。  相似文献   
103.
班主任是小学教育机构教育教学活动中的重要组成部分,肩负着引导学生学习知识,促进其全面发展的职责。故当前环境下,随着素质教育与新课程改革在各级教育机构中的不断深入与推广,小学班主任也需及时进行角色转换,以顺应现代化新课改教学要求。但现阶段,我国大多数小学学校的班主任角色转换过程中尚存在许多问题,教育效果并不乐观,亟须进一步改进和革新。  相似文献   
104.
105.
自从中国政府提出"中国梦""民族复兴""文化自信"的倡议以后,文化传承工作得到了极大的重视.2015年,教育部、国家语委启动了为期5年的中国语言资源保护工程,语言资源记录和保护工作目前在中国进行得如火如荼.在此背景下,本人获得了记录粤语代际自然语料、研究自然话语中粤语变异和粤语传承状况的项目.在收集并转写100名广州本地人近44小时的自然话语录音后,我们发现广州人存在粤语-普通话(C-M)和粤语-英语(C-E)语码转换(CS)现象,代际差异明显.本文重点从发生语码转换的人数、转换单位数量、转换句法成分结构等方面展现不同年龄广州人的差异,概括出CS的发生情景和交际功能,指出年轻人和未成年人由于语言接触更多而产生较多的粤语-普通话和粤语-英语语码转换.未成年人在语言接触中其粤语传承或许会受到一定的挑战,建议大力鼓励家庭有意识向下一代教授母方言的行为.  相似文献   
106.
在大数据、云计算以及移动互联等的互联网+时代下,给各个领域带来了机遇和挑战。对于教育领域也不例外,特别是对于乡村教育带来了巨大的挑战。乡村英语教师如何突破互联网+时代背景下所带来的严峻挑战,重新定位转换角色,值得引人深思。乡村英语教师只有顺应互联网时代潮流,才能改变传统教学观念,改善教学方法,从课堂主导者、知识讲授者,数字信息被动者到课堂合作者,知识引导者,数字信息应用者转变。本文将基于互联网+时代背景下,探讨乡村英语教师角色定位和转变的必要性,以顺应时代提高教学效果。  相似文献   
107.
从上世纪70年代以来,语码转换就开始受到很多语言学家及二语教学研究专家的关注,也产生了很多研究成果,但目前在中国对于其在大学二语课堂教学中的应用研究还不多。本文将大学二语课堂教学中教师语码转换与英语语法及词汇教学相结合,利用学习者的母语代替需教授的英语目标词汇,以促进二语学习者对外语语法及新词汇的接受。研究表明,适量而有意识、有计划地使用语码转换对大学英语课堂中语法及词汇的习得是一种有效的方法,有其必要性和必然性。  相似文献   
108.
毛会珍 《辅导员》2014,(14):27-28
正把直述句改为转述句就是把别人说的话转达出来(不直接引用别人的话)。直述句转换成转述句的一般方法是:1.标点的变化:直述句改为转述句,一般要把冒号改写成逗号,双引号删去。2.人称的变化:直述句改为转述句时,引号中的第一人称"我"改为第三人称"他"或"她"。引号中的第二人称"你"改为  相似文献   
109.
我国的教育由应试教育向素质教育转轨之际,教育的价值观和功能观正出现深刻的裂变,要求教师必须对自己在教育中所担当的角色做出相应的转换,以适应并推进创新教育的历史进程。这是伟大时代赋予教育工作者的庄严使命,也是每位教育工作者无法回避的严峻考验。  相似文献   
110.
<正>新课标对学生的数学素养提出了全面要求,要求学生能够灵活运用化归思想,实现将数学难题、繁题向数学基础题的转换.归根到底,数学学习的教学意义在于解决实际数学问题,间接地为其他技术发展提供力量.对于初中生而言,教师必须以兴趣培养为第一出发点,不断利用化归转换思想,促使学生在自主探究和合作学习中实现举一反三、灵活变通.对于化归思想的教学,教师必须遵循熟悉化、简单化、形象化的原  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号