首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14221篇
  免费   28篇
  国内免费   92篇
教育   10953篇
科学研究   1184篇
各国文化   12篇
体育   674篇
综合类   608篇
文化理论   78篇
信息传播   832篇
  2024年   58篇
  2023年   204篇
  2022年   251篇
  2021年   193篇
  2020年   230篇
  2019年   205篇
  2018年   135篇
  2017年   277篇
  2016年   376篇
  2015年   595篇
  2014年   1249篇
  2013年   912篇
  2012年   907篇
  2011年   1198篇
  2010年   996篇
  2009年   953篇
  2008年   1088篇
  2007年   855篇
  2006年   605篇
  2005年   613篇
  2004年   550篇
  2003年   433篇
  2002年   364篇
  2001年   318篇
  2000年   305篇
  1999年   99篇
  1998年   77篇
  1997年   71篇
  1996年   57篇
  1995年   55篇
  1994年   46篇
  1993年   35篇
  1992年   14篇
  1991年   9篇
  1990年   1篇
  1989年   5篇
  1988年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
本文从创设情境、演示实验、利用对比和构建概念图四个方面论述如何开展初中生物学概念教学。  相似文献   
102.
正"忠心"不"衷"——谈"忠"与"衷""忠"与"衷"的误用,常发生在"忠心"与"衷心"这组词上。如下例:①赢得了不少消费者忠心的维护。(《京华时报》2007.04.11)②为盐城在新年里的发展带去忠心的祝福。(《江南时报》2007.01.15)③狗是人类的好朋友,除了忠心的陪伴之外,有时候还能做一些让人意想不到的事情。(《环球时报》2007.02.27)这儿句中的"忠心"都应  相似文献   
103.
文章从英汉元音对比的角度出发,结合语音教学实践,分析了中国英语学习者的英语元音发音问题,并提出一些教学建议。  相似文献   
104.
本文对比研究了中美社论体裁中43个高频英语转述动词的使用情况.为了实现这个研究目标,本文建立了一个总词数为246,771个单词的社论语料库.研究结果表明中国英语社论转述动词的使用与美国英语存在差异性.本研究的意义在于:(1)丰富了中国英语变体的研究内容;(2)为中国新闻英语使用者提供参考.  相似文献   
105.
基于词间联想言语活动,对母语者和二语者习得汉语表人词语进行了个案描写和群案测试。初级时二语者的词汇流畅性强于母语者,而到了高级时母语者的词汇流畅性强于二语者,这既归因于母语者的“词汇、提取法双习得”和二语者的“词汇单习得”,也归因于母语者的“概念、音响形象双习得”和二语者的“音响形象单习得”。学习时间只影响提取法的使用频数,不影响提取法的连续产词数。常用提取法有亲属、职业、前替、后替四种,前替法的使用频数最高,而亲属法的连续产词数最多。  相似文献   
106.
[经典回放] 下列各句中。没有语病的一句是 A.人才培养的质量是衡量一所大学办得好不好的重要因素,大力提升人才培养水平是高等教育改革发展的战略课题。  相似文献   
107.
葛稳罡 《文教资料》2011,(26):42-43
教学目标:一、了解本文特点,学习对比手法应用。(知识)二、把握作品构思,培养阅读散文能力。(能力)三、体味语句含义,提升审美赏析素养。(素质)四、学习李冰精魂,树立忠于职守观念。(德育)教学重点:学习对比手法的应用,体会本文的构思立意;培养实践创新、忠于职守、服务人民的理念。  相似文献   
108.
109.
结合实际,谈谈某框架商业楼结构加固设计。  相似文献   
110.
汉语和英语是两种不同的语言体系,因此在语言结构和遣词造句方面差异甚大。同时,在旅游文本的写作方面,汉语重语言的华丽和言辞的渲染,而英语通常以简单朴实的语言给读者直观明确的印象。本文以上海世博会展馆的英译为例,探讨了汉英旅游文本的不同之处。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号