全文获取类型
收费全文 | 1050篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
教育 | 777篇 |
科学研究 | 141篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 28篇 |
综合类 | 33篇 |
文化理论 | 9篇 |
信息传播 | 77篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 66篇 |
2022年 | 62篇 |
2021年 | 25篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 74篇 |
2014年 | 118篇 |
2013年 | 52篇 |
2012年 | 60篇 |
2011年 | 53篇 |
2010年 | 60篇 |
2009年 | 76篇 |
2008年 | 80篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 48篇 |
2005年 | 41篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有1074条查询结果,搜索用时 0 毫秒
241.
《阿毗达磨俱舍论》被誉为佛教中的八经五论中的五部大论之一,文笔流畅,论述缜密,文采斐然。一千多年前梵文汉译翻译大家玄奘译介到中国之后,影响广泛。本文对《阿毗达磨俱舍论》写作特点进行研究,深入挖掘其有利于社会和谐、时代进步、健康文明的内容,让中印传统文化更广泛、更和谐的交融。 相似文献
242.
243.
使用与满足理论扩展了需求与动机理论,使用与满足理论中所涉及的需求包含于人类广泛的需求范畴之内,并不是在媒体出现之后才形成的新的需求。自媒体传播者以人为主体,摆脱了传统媒体组织的限制,是非组织属性的个体人向人本身属性的回归,更加适合对人的真实需求进行探索。1973年,伊里胡·卡茨、迈克尔·古列维奇和哈达萨·哈斯从关于大众传播媒介的社会及心理功能的文献上选出35种需求,并将其分成5大类:认知的需要、情感的需要、个 相似文献
244.
诗无达诂,这是董仲舒说过的话,古诗词亦画、亦情、亦理,简洁、短小,诗句的言外之意,要靠读者自己去补充和领悟,这当中需要发挥学生的想象力。许多时候,是没有通达的或一成不变的解释的,会因时因人而有歧异,这是"诗无达诂"的明显特征。文无定法,指写文章没有固定不变的规程,可以不拘一格。对有的文章,可以说是不仅无定法,甚至无定意——没有固定的意义,可以有多种解读。 相似文献
245.
艺术语言的诞生有一个从材料到媒介再到语言的过程,艺术语言乃艺术家应用特定物质材料、工具与技能表达特定观念性意蕴的符号系统。特定艺术语言系统之形成乃特定门类艺术产生的必要条件。人类艺术生产的原始结构并不起于观念生产领域,而起于物质生产过程,后者所形成的材料、工具、技术与功能四要素结构应当理解为人类艺术生产的原初模型。以语言为代表的符号的出现则为作为观念生产的艺术生产提供了新的核心原则——以物达心。上述四要素中所发生的“审美迁跃”则是作为感性观念生产的艺术生产诞生的最后一环。 相似文献
246.
陈军 《中国教育发展研究杂志》2007,4(9):33-34
一个班,关起门来就是一个大家庭。如果,这个大家庭中的每一个同学都如兄弟姐妹般互相关心着、帮助着、照顾着、鼓舞着,那么他便是温馨的,温暖的。在现代班集体建设中,作为班主任,更应该有目的地在班级日常管理中,有意识地对学生进行教育,使学生在潜移默化中找到自己正确的位置,逐步使学生成为现代班集体的主人. 相似文献
247.
奈达是公认的现代翻译理论的奠基人。翻译界往往过于关注奈达的翻译科学理论体系,而忽视了他的诗译观。事实上,奈达翻译理论体系的构建始于《圣经》翻译的实践,更是以《圣经》翻译为研究基础而不断发展壮大的。作为散文式诗歌文体中的经典之作,《圣经》中《雅歌》一章的翻译必然包含在奈达诗译观的探讨范围之内。本文拟将奈达散见于《对等原则》一文中的观点加以梳理、整合,并试图结合《雅歌》翻译中唯文化隐喻的处理揭示奈达诗译观对诗歌翻译实践尤其是《圣经》翻译实践的启示作用。 相似文献
248.
陶行知先生说:"没有爱,便没有教育"。教育是充满爱的事业,教师则是传递爱的特殊人群。因为有了爱才会有包容,有了爱才会有耐心,有了爱才会有欣赏,有了爱才会有创造。 相似文献
249.
. 《贵州教育学院学报》2007,(1)
2倍和1.6倍;各品种3种重金属含量ANOVA分析结果显示了品种间差异具有极显著意义。不同仁色(花仁、红仁及黑仁)长豇豆品种间的3种重金属含量在根部均有显著差异,而Zn及Cd含量在茎组织中也有显著差异;但各组在叶及果实中没有显著差异。尽管污灌区土壤Cd、Pb和Zn浓度均超出了国家土壤环境质量标准二级土壤的最高限值,但绝大多数品种 相似文献
250.
从被严复提出之后,“信、达、雅”的翻译标准虽不断被质疑,但它对各种英语文体的翻译都具有指导意义。商务英语是以国际经贸为背景的应用性英语,是贸易过程中人们从事交流和经贸活动时所使用的语言,其文体较为正式,语言有明显的行业特征。本文以商务英语翻译为例,提出了翻译商务英语的原则是忠实和准确。 相似文献