全文获取类型
收费全文 | 1039篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
教育 | 771篇 |
科学研究 | 139篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 28篇 |
综合类 | 30篇 |
文化理论 | 9篇 |
信息传播 | 77篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 65篇 |
2022年 | 56篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 74篇 |
2014年 | 118篇 |
2013年 | 52篇 |
2012年 | 60篇 |
2011年 | 53篇 |
2010年 | 60篇 |
2009年 | 76篇 |
2008年 | 80篇 |
2007年 | 39篇 |
2006年 | 48篇 |
2005年 | 41篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有1063条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
把哈密方言的"哪达"与阿尔泰语系的维吾尔、哈萨克及蒙古语中相应的时位格做了对比。并论述了"哪达"与与古代文献中"那的、答儿"等词的相同用法。以证明"哪达"与阿尔泰语系早就有一定关系。 相似文献
82.
清嘉道间朴学家俞正燮,治学善于上挂下联,归纳句例;逐层推论,多方类比;博取古今,打通经史。俞氏在大量考据实践的基础上提出"诗无达诂,得其句例则达诂"的治《诗》通则,克服了前人孤立思考、缺乏整体思维的"循文立训"的治《诗》方法的局限性,纠正了无条件使用"诗无达诂"说解《诗》的主观穿凿和随意附会之弊。其上承戴震之绪而光大之,向下则开启了胡适的新考据学,可视为新时期科学《诗经》学之先声。 相似文献
83.
微信作为一款通过移动网络快速发送文字、语音、图片和视频的手机通信软件,迅速占领了用户市场,特别是微信的朋友圈,借助腾讯QQ的强关系链,其传播到达率之高、速度之快、范围之广,让我们意识到,媒体在移动互联网上发生的变革,正从微信公众号开始。杭州电视台综合频道也选择微信作为新媒体的主战场,开启向"指尖"延伸的用户人际传播之路,试图走进更多观众的"朋友圈"。 相似文献
84.
85.
正以人为鉴,可以知得失;以史为鉴,可以见兴替。清朝一百五十余年之历史人文,圆明园为一大见证者。甲午年仲春,《五朝皇帝与圆明园》一书几经删改,终于清明付梓。不日,样书即至。予观之清丽工整,厚重雅致,甚合本意。遂告知于作者刘阳兄,兄大喜,急赴鄙社观之。谈笑间亦推敲近之小稿,论中国、西方之建筑,博古通今,侃侃而谈。用时不多,但予收获颇丰,不亦乐乎!犹记2013年元月,予尚待产。查阅史料之余,得知刘阳兄乃通晓清史、建筑史之达人。遂联络之,兄亦有意撰文。六月,乃付稿。予读之感慨颇多,常与夫君提及刘兄此人此事,曰:"我等当效 相似文献
86.
刘卫琴 《扬州教育学院学报》2005,23(1):48-52
德治是孔孟之道的核心,它的形成有其现实和理论的基础:首先,宗法制国家是孔孟德治思想的历史前提;其次,性善论是其哲学基础;再次,知经达权是其方法论。 相似文献
87.
本文通过调查,论述达斡尔族80年代人口再生产的特点及其发展趋势。由于达斡尔族人口平均文化程度较高、死亡率已经降到较低的水平,以及在社会主义精神明建设和计划生育宣传教育影响下.达族青年普遍希望适当少生子女等有利因素,作者认为对于达斡尔族来说,为了促进民族经济的振兴和社会生活的现代化。现在已有必要和可能转上优生优育、有计划地适度发展人口的轨道。 相似文献
88.
徐向晖 《漯河职业技术学院学报》2010,9(1)
尤金.奈达和彼得.纽马克是在被介绍到中国的西方翻译理论家中影响最大的两位。国内已有很多关于他们翻译思想的比较研究,但比较范围只局限于个别方面。为更加全面客观地认识这两位翻译理论家的翻译思想,本文从翻译的定义、性质、方法及翻译的评价等九个方面对这两位翻译家的翻译理论进行了综合对比研究,发现二者既有相似之处,也有很多差异。概括起来说,奈达的理论为功能论,而纽马克的理论则是文本论。 相似文献
89.
徐向晖 《漯河职业技术学院学报》2010,9(1):88-90
尤金·奈迭和彼得·纽马克是在被介绍到中国的西方翻译理论家中影响最大的两位。国内已有很多关于他们翻译思想的比较研究,但比较范围只局限于个别方面。为更加全面客观地认识这两位翻译理论家的翻译思想,本文从翻译的定义、性质、方法及翻译的评价等九个方面对这两位翻译家的翻译理论进行了综合对比研究,发现二者既有相似之处,也有很多差异。概括起来说,奈达的理论为功能论,而纽马克的理论则是文本论。 相似文献
90.
但是他忽然停下来,好像想起什么事。等一等!他说道,我忘啦……照习惯,在我们还没有问过哪位妇女肯要他之前,是不能把一个男人绞死的。伙计,这是最后一个机会呐,你得娶个女扒手或者同麻绳套结婚。……甘果瓦又打起精神来。在半个钟头里,这是他第二次重生了,他还不敢十分相信呢。 相似文献