首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15922篇
  免费   62篇
  国内免费   74篇
教育   13337篇
科学研究   1040篇
各国文化   32篇
体育   123篇
综合类   545篇
文化理论   57篇
信息传播   924篇
  2024年   42篇
  2023年   153篇
  2022年   210篇
  2021年   196篇
  2020年   203篇
  2019年   174篇
  2018年   127篇
  2017年   272篇
  2016年   364篇
  2015年   691篇
  2014年   1335篇
  2013年   1004篇
  2012年   1093篇
  2011年   1288篇
  2010年   1146篇
  2009年   1084篇
  2008年   1234篇
  2007年   951篇
  2006年   742篇
  2005年   593篇
  2004年   549篇
  2003年   577篇
  2002年   541篇
  2001年   435篇
  2000年   316篇
  1999年   209篇
  1998年   123篇
  1997年   99篇
  1996年   67篇
  1995年   56篇
  1994年   47篇
  1993年   29篇
  1992年   42篇
  1991年   24篇
  1990年   24篇
  1989年   10篇
  1986年   2篇
  1985年   3篇
  1980年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是由于各自民族的文化历史背景、民族心理、宗教信仰的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。从英汉文化对比的角度去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   
942.
本文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。如果定语从句结构简单,就直接翻译成汉语的定语结构;如果定语从句结构复杂,就应该灵活运用其他的手法来处理,如重复先行词译出、译成状语从句等。总之,不管英语定语从句结构是否复杂,都要翻译成正确的汉语习惯表达法。  相似文献   
943.
“必须”“应当”“可以”等规范模态词是刑法规范的常用表达式,直接制约刑法规范的科学表述、正确理解和准确适用.然而,刑法规范模态词的使用却存在诸多失范现象,其主要表现是,违背规范模态词的逻辑规则,混淆规范模态词的规范属性,使用不同规范模态词表述同一模态意义,使用同一规范模态词表述多重意义.正确使用规范模态词,应当运用刑法理论,遵守逻辑规则,符合立法技术原理.  相似文献   
944.
本文通过对琴歌的词、曲、创作手法和审美倾向等方面特征的概括,来进一步讨论在琴歌演唱时,如何将这些特征有意识的溶入到整个练唱的过程中,从而能较准确的把握琴歌演唱的风格。  相似文献   
945.
汉英颜色词的语用意义对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语和英语中都存在颜色词,但是在颜色词的使用和颜色词的语用意义上存在较大的差异,这对学习、翻译造成了理解上的困难。本文试对两种语言颜色词进行比较分析,对了解并掌握颜色词有一定实际意义。  相似文献   
946.
苏轼,一代大文豪。深受儒、佛、老的思想影响,忠君、爱国和为民。以诗为词,豪放和婉约词都自成一体,拓展了宋代的词风。  相似文献   
947.
《中国科技信息》2006,(10):15-15
为支持美国地面广播过渡到数字电视的完成,汤姆逊(Thomson)目前正在进行若干项开发计划,旨在令消费者能在其现有模拟电视机收看地面数字电视。在NAB 2006上,汤姆逊展示了多种旨在帮助公司和消费者完成地面数字广播的技术。  相似文献   
948.
秦军荣 《科教文汇》2007,(5X):165-165
集合词项与普遍词项分属两种不同的划分范畴,它们在外延上是全异而非交叉关系。对于诸如“中华民族”、“森林”等时而归集合词项,时而属普遍词项的同名异性词项,本文着重从两个方面予以辨析:对同类事物的不同考察方式;对事物不同层次的反映。最后,本文指出,应在具体语境中谈同名异性词项的归宿。  相似文献   
949.
颜色词不仅表示大自然的绚丽色彩,还体现了不同文化背景下人们对色彩的审美体验。此时的颜色词已不再单纯表示其字面意义,它通常还有不同的涵义。拟从英汉两种文化方面对颜色词表达的异同作一小结。主要对差异性进行总结。其目的是为了避免在跨文化交际中产生沟通障碍,使交际得以顺利进行。  相似文献   
950.
过渡金属氧化物光电变色现象的研究及其应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
概述过渡金属氧化物电致变色和光致变色研究的发展现状,总结该领域在基础和应用研究方面获得的结果,着重介绍作者利用光化学反应和电化学反应的组合来研究变色材料的工作。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号