首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7182篇
  免费   4篇
  国内免费   35篇
教育   5254篇
科学研究   760篇
各国文化   43篇
体育   502篇
综合类   205篇
文化理论   34篇
信息传播   423篇
  2024年   4篇
  2023年   22篇
  2022年   40篇
  2021年   54篇
  2020年   59篇
  2019年   50篇
  2018年   34篇
  2017年   82篇
  2016年   119篇
  2015年   200篇
  2014年   549篇
  2013年   573篇
  2012年   695篇
  2011年   619篇
  2010年   542篇
  2009年   499篇
  2008年   674篇
  2007年   439篇
  2006年   334篇
  2005年   323篇
  2004年   329篇
  2003年   309篇
  2002年   197篇
  2001年   199篇
  2000年   138篇
  1999年   40篇
  1998年   31篇
  1997年   21篇
  1996年   9篇
  1995年   6篇
  1994年   10篇
  1993年   7篇
  1992年   5篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有7221条查询结果,搜索用时 7 毫秒
111.
近日,英国畅销书作家摩利斯·科特罗在《秦俑密码》一书中,对隐藏在秦俑中的图形和数字进行了分析,并得出惊人的结论。  相似文献   
112.
提高自觉运用数学思想方法,不仅能够简化解题步骤,而且能够培养学生系统的学习,更重要的是锻炼学生的思维能力。  相似文献   
113.
防晒! 防晒!     
阳光!阳光!到处都是阳光!在热情的夏季里,你怎能被阳光击倒,只躲在房间里、空调下呢?做好防晒,照样可以让青春飞扬!  相似文献   
114.
红人馆     
Ella为失智老人做公益台北失智老人基金会于2009年开始提倡失智症需要及早诊断、及时治疗。曾荣获金马奖最佳纪录片的杨力州导演拍摄了一部《被遗忘时光》失智患者纪录片。今年,失智老人基金会邀请艺人Ella担任全新公益广告抢救流失记忆,与孙越一同推广该基金会,让民众对失智症有更近一步的认识。  相似文献   
115.
韩流来袭,韩国料理、韩国音乐、韩国电影、韩式服装……这几年,一串串带着浓浓韩国情调的名词冲击着国内年轻的消费群体,带动了相关的流行趋势。在这股韩流中,韩国插画的影响不容小觑——大到国内不少商场的背景画、公园的大型画板,小到背包、杯子、笔记本、腕表、配饰,到处都有韩国插画的身影。近年来,韩国插画越来越受到国内年轻人的追捧,以其多样的风格和新锐的视角迎合了大众审美,也创出了韩国插画的风格。  相似文献   
116.
线条是描述客观事物的美术语言,对于学生美术造型能力培养具有积极作用。在新课程改革教学中,初中美术教学随之改变,对于学生美术造型能力培养提出了更高的要求。通过线条训练,促使学生在学习美术专业知识和技巧的同时,有助于激发学生的创新能力,养成良好的学习素养。就线条训练进行探究,寻求合理措施来培养学生的造型能力,为学生后续学习和发展奠定基础。  相似文献   
117.
电机拖动实验装置常见故障维修   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了电机拖动实验装置中常见故障的维修,包括三相可调电阻、电枢调节电阻、励磁调节电阻、功率因素表和转速表等,以及它们的处理方法,总结了查找相关故障的正确步骤。  相似文献   
118.
幼儿的年龄特征决定着幼儿生性好奇,喜欢探索各种新奇事物,随着幼儿园各种活动区域空间的有效创设,满足了幼儿的各种层次需求。而木工区域活动空间的积极成立,更是为幼儿提供了各种可能性,满足了幼儿探索自然,积极思考以及积极动手的能力。借助于自然物,将其引入区域活动空间中,幼儿能够动起手来,开动大脑,展现木工区域丰富多彩的造型语言。  相似文献   
119.
我国的汉字造型文化经历数千年历史积淀,蕴含传统美学、古典哲学、儒学思想的深厚内涵,历朝历代产生出丰富的造型与书体。探索其发展演变过程有助于现代平面设计在形式、内涵、思维上的提升,从而更具中国本土特性。  相似文献   
120.
本文以乔治·斯坦纳在哲学阐释学基础上提出的翻译四步骤理论为理论基础,以东晋文人陶渊明的代表作《桃花源记》的英译本为研究对象,将阐释学“翻译即理解”的基本观点分解渗入到斯坦纳的“信任”、“侵入”、“吸收”、“补偿”四个具体的翻译步骤中,在这一文本的翻译过程中翻译家杨宪益的主体性在“吸收”到“补偿”四个步骤中得到了体现。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号