全文获取类型
收费全文 | 228篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 177篇 |
科学研究 | 9篇 |
体育 | 5篇 |
综合类 | 4篇 |
信息传播 | 33篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 9篇 |
2012年 | 8篇 |
2011年 | 14篇 |
2010年 | 21篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 12篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 4篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有228条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
63.
情感是诗歌的本源,再现诗歌情感是翻译中的核心问题之一。该文以杜甫的《闻官军收河南河北》为例,从选词、音韵及句法三方面分析叶维廉、Burton Watson、Tony Barnstone及许渊冲的译诗在情感传递上的得失。在诗歌翻译中,意义和形式同样重要。译者只有在正确传达原诗语意的基础上,兼顾音韵的传递和句式的保留,才能使译诗读者获得与原诗读者相似的情感与审美体验。 相似文献
64.
情感是诗歌的本源,再现诗歌情感是翻译中的核心问题之一。该文以杜甫的《闻官军收河南河北》为例,从选词、音韵及句法三方面分析叶维廉、Burton Watson、Tony Barnstone及许渊冲的译诗在情感传递上的得失。在诗歌翻译中,意义和形式同样重要。译者只有在正确传达原诗语意的基础上,兼顾音韵的传递和句式的保留,才能使译诗读者获得与原诗读者相似的情感与审美体验。 相似文献
65.
蔡月珠 《福建基础教育研究》2015,(6)
望闻问切是中医用语。教师在综合实践活动中,应多“望一望”,全面观察“后劲生”的综合表现;多“闻一闻”,用心倾听“后劲生”的真实声音;多“问一问”,巧妙搭建与“后劲生”的沟通平台;多“切一切”,准确把脉“后劲生”的症结所在。了解学生的问题,激发他们学习兴趣,点燃自信,发展潜能。 相似文献
66.
闫素华 《语文学刊:高等教育版》2010,(4):73-74
学界对于《经义述闻》的研究成果根据其出处可以分成三类:专门研究的论文;一些著作章节中的论证;相关文章中的看法。根据内容可以分成两类:一是注重通过它探讨王氏父子的训诂思想;二是探究其训诂方法,并从中总结出规律性的东西。并指出了学界关于这部文献的研究方向。 相似文献
67.
徐莉娟 《濮阳教育学院学报》2010,(6):62-64
"闻"字在古代兼表"听觉义"和"嗅觉义",而在古代"听"和"嗅"也分别具有"听觉义"和"嗅觉义",本文将在前人研究的基础上探讨表"听觉义"的"闻"是如何逐渐被"听"代替的以及表"嗅觉义"的"闻"是如何发展壮大并在现代汉语中代替"嗅"的。 相似文献
68.
70.