全文获取类型
收费全文 | 858篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 775篇 |
科学研究 | 26篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 4篇 |
综合类 | 26篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 29篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 20篇 |
2014年 | 52篇 |
2013年 | 46篇 |
2012年 | 44篇 |
2011年 | 82篇 |
2010年 | 56篇 |
2009年 | 66篇 |
2008年 | 94篇 |
2007年 | 62篇 |
2006年 | 29篇 |
2005年 | 37篇 |
2004年 | 39篇 |
2003年 | 52篇 |
2002年 | 43篇 |
2001年 | 36篇 |
2000年 | 38篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有863条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
63.
谷新黎 《伊犁教育学院学报》2000,13(2):84-92
在英语中词序是理解句子意思的关键,也就是要确立主语部分和动词部分,简单句的五种基本句型是由动词部分决定的,而并列句和复合句是五种简单句句型通过多种多样方式组合而实现的。 相似文献
64.
通过对"我喜欢他老实"这一句的分析为例,探讨了兼语句、双宾句和主谓词组作宾语句的区别。文章首先对这三种句型作了定义上的划分:其次阐述了以所用动词和事理推敲来区分三种句型的方法;再次论述了区分这三种句型的第三种方法--提问法;最后提出了区分兼语句和主谓词组作宾语句的区分方法的四种方法,即看看第一个动词是否对后面的动宾词组或主谓词组所描写的情况产生实际影响、移位法、停顿法和插入状语法。 相似文献
65.
马睿颖 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,(4)
在语言接触中,各种语言都从英语中吸收了大量词语,英语也从各种语言中吸收了大量词语.由于各民族自身的文化印记,在双语词典编纂过程中,会收录许多文化负载词.本文将选取英国传教士兼语言学家麦都思的《福建方言字典》一书中所收录的具有中国文化特色的词汇为例子,分析麦都思如何翻译这些文化限定词. 相似文献
66.
杨成英 《语数外学习(高中版)》2014,(12):1-1
一、加强单项训练,进行针对性复习
英语考试基础考察项目之一是单词,教师平时要加强学生的单词记忆训练,引导学生灵活运用名词(noun)、动词(verb)、形容词(adjective)、副词(adverb)等常见词的变换形式与使用方法。 相似文献
67.
章振邦教授主编的《新编英语语法教程》作为我国大学英语语法教材之一对我国英语教学有着积极而深远的影响。但教材对某些知识点的叙述存着在一定的含糊性,它在很多情况下,只列出其然,而没说明其所以然,给读者在理解和运用上带来一定的困难。对此,就of-词组和双重属格,完成体与since-分句,不定式的主动态和被动态,非限定动词形式—不定式,-ing分词,-ed分词的句法功能四个问题展开讨论,希望能抛砖引玉,使这部教材更加完善。 相似文献
68.
作为英美文化的重要组成部分,英文歌曲是音乐和语言的最佳结合体。在全球化大语境下,以跨文化交流为导向的英语歌词翻译是一个值得研究的话题。本文立足于该语境,通过分析英文歌曲翻译的标准和方法,结合汉语成语的文体特征,旨在讨论汉语成语和词组在英文歌曲翻译中的实际效用,以便助益跨文化交际目的下英文歌词汉译的实践活动和理论研究。 相似文献
69.
俄语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。这两种不同语言存在着极大的差异,存在的差异越大,翻译的难度就愈大。不仅要了解翻译内容所要传达的信息,还要弄清俄语词形变化、语法结构、词组搭配等,选择与原文层次相应的处理方法用汉语准确地表达出来。在众多繁琐的翻译过程当中,词组搭配关系的处理是重要的环节之一,必须选择适当的词义还符合原文的语境。 相似文献
70.
正非谓语是英语高考单选部分的必考语法.笔者根据十几年的教学经验,总结了以下八种在解非谓语试题时的有效方法.一、破除思维定势学生在解题时常会受到固定的短语、固定语法的思维定势干扰而做出错误的选择.解这一类题时,应遵循意义为先的原则,根据句子的意义分析句子成分,然后根据所缺的成分做出 相似文献