首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   40201篇
  免费   87篇
  国内免费   75篇
教育   31604篇
科学研究   2931篇
各国文化   73篇
体育   356篇
综合类   2058篇
文化理论   305篇
信息传播   3036篇
  2024年   162篇
  2023年   679篇
  2022年   887篇
  2021年   501篇
  2020年   530篇
  2019年   558篇
  2018年   331篇
  2017年   679篇
  2016年   1436篇
  2015年   2181篇
  2014年   3579篇
  2013年   2764篇
  2012年   3014篇
  2011年   3730篇
  2010年   3245篇
  2009年   3214篇
  2008年   3056篇
  2007年   2432篇
  2006年   1644篇
  2005年   1238篇
  2004年   1146篇
  2003年   955篇
  2002年   817篇
  2001年   574篇
  2000年   436篇
  1999年   187篇
  1998年   103篇
  1997年   79篇
  1996年   56篇
  1995年   40篇
  1994年   33篇
  1993年   18篇
  1992年   15篇
  1991年   16篇
  1990年   3篇
  1989年   18篇
  1988年   1篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1957年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
231.
19世纪末至20世纪,由于外国文化在中国的传播,中国国内各界仁人志士展开了种种前所未有的努力尝试,以求得文化的复兴与发展。在该进程中,翻译几乎在各相关领域都担当着媒介的角色并发挥着桥梁的作用。同时,在整个进程中,英语几乎一直占据着主导地位(很短一段时期为俄语),因此英语翻译所起到的作用尤为突出。基于以上两点,本论文主要论述的是二十世纪中国的翻译与英语的发展。在某种程度上,甚至可以说翻译为当时中华民族的生存与文化变迁指引了一条道路。该论文就社会历史因素方面讨论了英汉翻译的发展。文章主要从以下三个突出的方面展开:(1)小说翻译(即后来的文学翻译)作为文化变迁与文化构建所发挥的作用;(2)汉语母语译者的汉译英,译文质量参差不齐的现象;(3)翻译与英语学习的关系。  相似文献   
232.
我国对外贸易不断发展,国际交流日益频繁,英文商务名片的使用日益广泛。然而,由于中外文化及名片使用的差异,商务名片的英语译文存在许多不规范现象。商务名片的翻译要在准确性、简洁性及交际性原则的指导下,将定译、音译和意译等方法相结合,才能更好地发挥商务交际功能。  相似文献   
233.
吴欣 《华章》2011,(29)
1902年,年轻的鲁迅东渡日本留学,所闻所见,使他愈加痛心于积弱多病的祖国.这首《自题小像》写于留学的翌年.当时,鲁迅毅然剪去了被认为是民族压迫象征的辫子,并写下这首凝聚着他雄心抱负的诗篇.这首诗有数个译本,摘取其中几篇有代表性的译本加以推敲分析,对弘扬鲁迅文化,总结格律诗歌翻译的成败经验,具有一定的现实意义.  相似文献   
234.
姜菲娥 《英语沙龙》2011,(10):40-41
翻译理论与技巧不可不学,但是,高超的理论碰到具体句子也会时时“皱眉”;玄妙的技巧遇到寻常短文也会常常“折戟”。毛泽东曾有名言:在游泳中学习游泳。此话不似。在翻译中学翻译,方能实践出真知。  相似文献   
235.
隐性管理在高校辅导员工作中的实施途径探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
姜士绅 《考试周刊》2011,(81):194-195
辅导员在高校大学生思想政治管理中扮演着至关重要的角色,当代大学生思维活跃、个性张扬,对辅导员工作提出了新的更高的要求。本文通过对隐性管理概念及特征的分析,在分析实施隐性管理面临阻力的基础上,提出隐性管理在高校辅导员工作中的实施途径。  相似文献   
236.
顾勤风 《考试周刊》2011,(2):117-118
当前的大学英语教学改革正在如火如荼地进行之中,如何切实有效地提高学生学习英语的能力,大家都在进行着各种有益的探索。以我多年的教学经验而言,翻译——直接进行英汉两种语言的对比——不失为一种行之有效的好办法。  相似文献   
237.
《海外英语》2011,(2):45-45
  相似文献   
238.
Electric CARS     
《海外英语》2011,(5):30-30
小法:21世纪什么最贵?能源!节约能源是新世纪备受关注的主题之一。近日,伦敦市长宣布,到2020年,伦敦所有的出租车都将更换成电动汽车。看来我们期待已久的环保电动车的广泛应用,已经指日可待。  相似文献   
239.
作为一部备受好评的纪录片,《舌尖上的中国》堪称国产纪录片史上的里程碑,其翻译策略的选择恰到好处,翻译和传播效果明显。本文将结合《舌尖上的中国》翻译的实例,从生态翻译学三维转换的视角分析了其翻译策略的选择。从而表明翻译生态学理论对纪录片翻译具有积极有效的指导作用。  相似文献   
240.
笔者从对隐性教学的相关研究中得到启示,提出了一些在体育院校英语教学中运用隐性教学的方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号