首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   83篇
  免费   1篇
教育   66篇
科学研究   5篇
体育   1篇
综合类   2篇
文化理论   3篇
信息传播   7篇
  2024年   2篇
  2023年   5篇
  2022年   4篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2016年   6篇
  2015年   3篇
  2014年   18篇
  2013年   3篇
  2012年   4篇
  2011年   10篇
  2009年   12篇
  2008年   6篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
  2005年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有84条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
1862年英国人在香港成立的中央书院(Central School),不但对香港教育发展有重大的影响,对中国的人才培养也起了相当大的作用。中央书院能够培养出这么多推动中国现代化的人才,与其独特的学制有很大的关系。论者多以为中央书院的学制是依据当时英国的文法学校(Grammar School)制定,这一论断并不成立。其实中央书院在中国和香港本地的特殊文化因素的影响下,自有一套独特的学制。  相似文献   
72.
在理雅各《大学》英译本中,注释占据了译本的大量篇幅。该译本在形式上与原文基本保持一致,大多是字对字、词对词的直译,对于原文中的中国特色词语和一些晦涩难懂的词句,译者主要通过注释的形式加以补充呈现。这些注释就是译文之外的副文本,可以帮助研究者理解译者的翻译观,同时也能为读者清扫阅读障碍。本文从厚重翻译的视角出发,研读理雅各《大学》英译本中的副文本,总结其内容和特点,期望能为《大学》英译研究带来启示。  相似文献   
73.
王韬是晚清社会较早接触西学的著名文人。1849年到1853年底,他在上海墨海书馆襄助传教士翻译《圣经》。由于他流畅地道甚至带有儒学色彩的译文风格,该译本显得颇为与众不同,成为当时在中国传播最为广泛的一个译本。1862年到1872年,他在香港和英国协助理雅各翻译《中国经典》后三卷,为中国文化走出去贡献良多。  相似文献   
74.
在《道德经》的三个最早英译本中,湛约翰、巴富尔和理雅各通过语法注释、语义注释、引言注释和篇末按语等注释方式辅助翻译。这些注释一方面帮助读者疏通文意,给予读者适当的文化解读,以使《道德经》英译本更好地融入目的语文化,从而为《道德经》在西方的传播和西方的汉学发展打下坚实的基础;另一方面也反映了三位身份相殊的翻译家不同的翻译目的;同时,这些注释方式在现代汉学西渐与翻译实践中也具有较高的借鉴价值。  相似文献   
75.
<正>书名:《大象的眼泪》作者:莎拉·格鲁恩(SaraGruen)出版社:上海人民出版社出版日期:2008.1.1定价:25.00元2004年的图书市场上曾经有一本畅销书,内容是讲企业管理的,却起了一个非常别致的名字——《谁说大象不能跳舞》。作者将其一手领导的庞大的IBM公司比做一头大象,将公司的重新焕发  相似文献   
76.
《大象的眼泪》是2011年一部改编于莎拉·格鲁恩的同名小说的美国电影.由弗朗西斯·劳伦斯指导,主演瑞茜·威瑟斯彭饰演马列娜·罗森布鲁特.罗伯特·帕丁森饰演雅各布·扬科夫斯基.克里斯托弗·瓦尔兹饰演奥古斯特·罗森布鲁特,而哈尔·霍尔布鲁克将扮演老年的雅各布·扬科夫斯基。  相似文献   
77.
《蒹葭》以其优美明快的音韵,脍炙人口的诗句,成为诗经翻译的热点,译者的宠儿。原诗中的模糊语言更是要求译者在翻译时把握中国文化,深刻了解原诗意境。本文旨在比较来自不同文化背景的两名译者的《蒹葭》译本中的模糊语翻译,欣赏其优美的译文同时,探出中西思维差异乃是模糊语翻译的一大原因。  相似文献   
78.
巫剑珊 《知识窗》2007,(3):28-29
与神较力的人——以色列 在圣经《旧约全书》的《创世纪》中,有这样一段相关记述,说的是关于亚伯拉罕的孙子雅各带着妻子儿女,由妻子的国家返回父亲住地的途中所遭遇的趣事:他夜间起来,带着两个妻子、两个使女、十一个儿子过了雅博渡口,最后只剩雅各一个人时,来了一位陌生人要和他摔跤,虽然雅各在摔跤时大腿关节扭脱了,可是直到黎明,那人也无法取胜。那人便说:“天亮了。请放我走吧。”雅各答道:“你不给我祝福,我就不放你。”那人问:“你叫什么名字?”他回答说:“我叫雅各。”那人说:“你不要叫雅各了,就叫以色列吧。因为你在与神的较力中都取得了胜利。”  相似文献   
79.
雅各布之屋》是伍尔夫尝试意识流创作的开端。作品中的女性形象没有鲜明的性格特征.却渗透着伍尔夫对女性的思考:在当时父权制统治下,女性处于被动地位,只能压抑自身的欲望,成为欲望的客体,即使偶有个别女性成为欲望主体,最终也无一例外地一步步走向失望、绝望直至毁灭的不可改变的境地。伍尔夫认为,女性只有具备一定的经济基础,以及与之相适应的独立的精神空间,才能冲破父权制的藩篱,不做“房间里的天使”,改变自己的命运。  相似文献   
80.
圣经《创世记》中有大量兄弟相争的故事,雅各与以扫、约瑟与众哥哥们的故事尤其具有代表性。《创世记》的编纂者在叙述兄弟之争事件时几乎以相同的模式展开:权力的偏袒→兄弟斗争→流放→受难→回归,这是由失衡到平衡的一个过程。兄弟之争的主题有其深刻的意蕴:既暗示了古代不同部落、民族之间的关系,又体现了上帝的拣选和恩泽,同时还隐含了幼子继承制和长子继承制两种制度的嬗变,更是为大卫-所罗门时代的统治提供了历史铺垫和宗教基础。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号