全文获取类型
收费全文 | 2615篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
教育 | 2137篇 |
科学研究 | 210篇 |
各国文化 | 15篇 |
体育 | 34篇 |
综合类 | 86篇 |
文化理论 | 18篇 |
信息传播 | 143篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 27篇 |
2022年 | 42篇 |
2021年 | 25篇 |
2020年 | 27篇 |
2019年 | 34篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 36篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 121篇 |
2014年 | 198篇 |
2013年 | 145篇 |
2012年 | 174篇 |
2011年 | 218篇 |
2010年 | 194篇 |
2009年 | 181篇 |
2008年 | 206篇 |
2007年 | 144篇 |
2006年 | 139篇 |
2005年 | 87篇 |
2004年 | 101篇 |
2003年 | 78篇 |
2002年 | 66篇 |
2001年 | 86篇 |
2000年 | 65篇 |
1999年 | 38篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 22篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 18篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 9篇 |
排序方式: 共有2643条查询结果,搜索用时 46 毫秒
11.
张正洪 《读与写:教育教学刊》2011,(11):107+111
记叙文无论写人还是记事都必须具有真情实感。记叙文中恰当插入抒情和议论的句子进行渲染可以直接点明人物的思想性格,评价人物,阐明所写事件的本质意义;可以更鲜明地点明中心,深化主题,增强文章的感染力;可以使作者的思想感情恰如其分地抒发出来,让读者如同身临其境;也可以使作者的见解获得恰倒好处的表现,让读者产生强烈的共鸣。 相似文献
12.
13.
在俄语翻译成汉语时,为了使译文更加符合中国人的表达习惯,不可避免地会用到四言词语。中国的汉字博大精深,四言词语是其中非常重要的一个部分。它言简意赅、节奏感强,将其应用到俄译汉中,可以使译文增色添彩。 相似文献
14.
施春娟 《中学语文(读写新空间)》2015,(1):75+66
<正>当语言这面大旗飘扬在我们的大脑里的时候,那些深刻的生命体验以及丰富的心理内容也必然随之云涌。而将其表现之的欲望又让我们有抒写的快感。于是,关于语言,人们各抒己见总结、下定义。美国语言学家萨丕尔就有一个著名的定义:"语言是纯粹人为的,非本能的,凭借自觉地制造出来的符号,来系统的传达 相似文献
15.
基于认知语言学关于隐喻、转喻机制的相关理论,结合认知翻译观,以《2012年政府工作报告》及《2012年中共第十八次代表大会报告》中同义对称四字格的英译文为语料库,分析政治报告文本中汉语同义对称四字格英译的认知规律。研究发现,政治报告文本中汉语同义对称四字格的英译过程涉及以下三种认知手段:1.尊重政治报告文本的文体特征,合理发挥创造性思维;2.结合译入语语言机制,注重贴近受众原型思维;3.分析中英社会文化背景,积极运用隐喻、转喻思维。 相似文献
16.
电影片名的翻译是再创作的过程,对电影的口碑有重要的影响。不难发现,外语电影汉语片名中四字格占有重要的比例。四字格作为一种具有中国特色的语言表达形式,其简洁性和独特的语言美感使其深受译者和观众的喜爱。本文选取了一些优秀的四字电影译名来探讨电影片名翻译中四字格的使用,并分析了四字格电影片名的意义。 相似文献
17.
18.
杨岷丽 《四川教育学院学报》2005,21(12):71-72
推广普通话已成为当今社会的发展要求。四川人要说好普通话必须克服三大障碍,用普通话进行思维,把握语流音变的分寸,克服方言调以便更好地用普通话进行交流。 相似文献
19.
20.
丁奕然 《快乐作文(低年级版)》2016,(Z2):44+97
出场嘉宾:我特点:爱运动、爱音乐、坚强、阳光闪亮指数:☆☆☆☆我,高高瘦瘦,一头短发干净利落,一双清澈的眼睛充满灵气,挺拔的鼻子,一副玉树临风的样子。我喜欢笑,嘴巴就成了月牙儿形。这时,我的大门牙可有意思了:一颗挺整齐,另一颗往里凹。就像两扇大门,一扇门没开,另一扇开了一半。望着镜中的我,摆了个"V"字形,自语道:"真帅气!"我,在球场上是不怕困难的小马达"。 相似文献